스리 다삼 그란트

페이지 - 795


ਸਭਨ ਸੁਨਤ ਬਿਨੁ ਸੰਕ ਭਣਿਜਹਿ ॥੧੧੭੧॥
sabhan sunat bin sank bhanijeh |1171|

먼저 "Vasumanteshani"라는 단어를 말한 후 'arini'라는 단어를 추가하면 Tupak의 모든 이름을 알 수 있습니다. 1171.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

에릴

ਬਸੁਧੇਸਣੀ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
basudhesanee sabad ko aad uchaareeai |

먼저 'Basudhesani'(왕실 군대)라는 단어를 발음하세요.

ਤਾ ਕੇ ਮਥਣੀ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਡਾਰੀਐ ॥
taa ke mathanee ant sabad ko ddaareeai |

끝에 'Mathani'라는 단어를 추가하세요.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਚੀਨ ਲੈ ॥
sakal tupak ke naam chatur chit cheen lai |

영리한 Jana Tupaka의 이름을 생각해 보십시오.

ਹੋ ਜਵਨ ਠਵਰ ਮੈ ਚਹੋ ਤਹੀ ਤੇ ਸਬਦ ਦੈ ॥੧੧੭੨॥
ho javan tthavar mai chaho tahee te sabad dai |1172|

"Vasundheshani"라는 단어를 발음하고 끝에 "mathani"라는 단어를 추가하고 Tupak.1172의 모든 이름을 알아보세요.

ਬੈਸੁੰਧੁਰਾਏਸਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
baisundhuraaesanee aad bakhaaneeai |

먼저 '바이순다라에사니'(왕의 군대)(단어)를 낭송합니다.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਠਾਨੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko tthaaneeai |

(그런 다음) 끝에 'Arini'라는 단어를 추가하세요.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਲੀਜੀਅਹਿ ॥
naam tupak ke jaan chatur jeea leejeeeh |

(그것은) 모든 똑똑한 사람들이 한 방울의 이름으로 이해해야 합니다.

ਹੋ ਜਵਨ ਠਵਰ ਮੋ ਚਹੋ ਤਹੀ ਤੇ ਦੀਜੀਅਹਿ ॥੧੧੭੩॥
ho javan tthavar mo chaho tahee te deejeeeh |1173|

먼저 "Vasundhreshani"라는 단어를 말하고 끝에 "arini"라는 단어를 추가하고 마음 속에 Tupak의 모든 이름을 숙지하십시오.

ਬਸੁਮਤੇਸਣੀ ਪ੍ਰਿਥਮ ਸਬਦ ਕੋ ਭਾਖੀਐ ॥
basumatesanee pritham sabad ko bhaakheeai |

먼저 'Basumtesani'(왕실 군대)라는 단어를 암송하세요.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਹੁਰਿ ਪਦ ਰਾਖੀਐ ॥
arinee taa ke ant bahur pad raakheeai |

(그런 다음) 끝에 'Arini'라는 단어를 추가하세요.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਚਤੁਰ ਸਕਲ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
naam tupak ke chatur sakal jeea jaaneeai |

(이것은) 모두 현명합니다! Tupak의 이름을 마음 속으로 이해하십시오.

ਹੋ ਜਹਾ ਜਹਾ ਚਹੀਐ ਪਦ ਤਹੀ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੧੭੪॥
ho jahaa jahaa chaheeai pad tahee bakhaaneeai |1174|

먼저 "Vasumteshani"라는 단어를 말하고 끝에 "arini"라는 단어를 추가하고 Tupak 1174의 모든 이름을 알아보세요.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

차우파이

ਸਾਮੁੰਦ੍ਰਣੀ ਏਸਣੀ ਕਹੀਐ ॥
saamundranee esanee kaheeai |

(첫 번째) 'Samundrani Esni'(단어)를 말합니다.

ਅਰਿਣੀ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕਹੁ ਗਹੀਐ ॥
arinee ant sabad kahu gaheeai |

끝에 'Arini'라는 단어를 추가합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲੇਹੁ ਸੁਜਨ ਜਨ ॥
naam tupak ke lehu sujan jan |

(그것) 모든 수잔 남자들은 자기 마음 속에

ਅਪਨੇ ਅਪਨੇ ਬੀਚ ਸਕਲ ਮਨਿ ॥੧੧੭੫॥
apane apane beech sakal man |1175|

먼저 "Samundra-neeshani"라는 단어를 말하고 "arini"라는 단어를 말한 다음 오 선한 사람들이여! 당신의 마음속에 투팍의 이름을 알아두세요.1175

ਸਾਮੁੰਦ੍ਰਣੀਏਸਣੀ ਭਾਖੋ ॥
saamundraneesanee bhaakho |

(첫 번째) 'Samundrani Esni'(단어)를 암송합니다.

ਅਰਿਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਰਾਖੋ ॥
arinee sabad ant tih raakho |

마지막에는 'Arini'라는 단어를 말하세요.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹਿਜੈ ॥
naam tupak ke sakal lahijai |

(그것을) 모두 투팍(Tupak)의 이름으로 삼아라.

ਸਕਲ ਸੁਕਬਿ ਜਨ ਸੁਨਤ ਭਣਿਜੈ ॥੧੧੭੬॥
sakal sukab jan sunat bhanijai |1176|

"Samundra-neshani"라는 단어를 말하고 "arini"라는 단어를 추가하면 Tupak 1176의 모든 이름을 알 수 있습니다.

ਅਚਲਾਇਸਣੀ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
achalaaeisanee aad bhanijai |

먼저 'achla isani'(군대)(직위)를 낭송합니다.

ਮਥਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਦਿਜੈ ॥
mathanee sabad ant tih dijai |

끝에 'Mathani'라는 단어를 추가하세요.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲਹੀਜੈ ॥
sakal tupak ke naam laheejai |

모든 방울의 이름을 생각해 보세요.

ਜਵਨ ਠਵਰ ਚਹੀਐ ਤਹ ਦੀਜੈ ॥੧੧੭੭॥
javan tthavar chaheeai tah deejai |1177|

먼저 "Achleshni"라는 단어를 말하고 끝에 "mathani"라는 단어를 추가하고 원하는 대로 사용하기 위한 Tupak의 이름을 알아보세요.

ਵਿਪਲੀਸਿਣੀ ਪਦਾਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
vipaleesinee padaad uchaaro |

먼저 '비플리시니(Viplisini)'(대지의 주님의 군대) 구절을 낭송하세요.

ਅਰਿਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਧਾਰੋ ॥
arinee sabad ant tih dhaaro |

끝에 'Arini'라는 단어를 추가하세요.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥
sakal tupak ke naam pachhaano |

모든 방울의 이름을 고려하십시오.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨ ਰੰਚਕ ਜਾਨੋ ॥੧੧੭੮॥
yaa mai bhed na ranchak jaano |1178|

먼저 "Vipleeshani"라는 단어를 말하고 끝에 "arini"라는 단어를 추가하면 아무런 차별 없이 Tupak의 모든 이름을 인식할 수 있습니다1178.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

에릴

ਆਦਿ ਸਾਗਰਾ ਸਬਦ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੀਐ ॥
aad saagaraa sabad bakhaanan keejeeai |

먼저 '사그라'(지구)라는 단어를 말하세요.

ਏਸ ਦਰਰਨੀ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
es dararanee ant tavan ko deejeeai |

끝에 'Es Darrani'라는 단어를 추가합니다.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਘਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਅਹਿ ॥
sakal tupak ke naam sughar leh leejeeeh |

(그것은) 모든 것이 매끄럽다! Tupak의 이름을 이해하세요.

ਹੋ ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਕੇ ਬੀਚ ਚਹੋ ਤਹ ਦੀਜੀਅਹਿ ॥੧੧੭੯॥
ho kabit kaab ke beech chaho tah deejeeeh |1179|

먼저 "Saagraa"라는 단어를 말하고 "Ish-dalanani"라는 단어를 추가하고 시에서 사용되는 Tupak의 모든 이름을 알아보세요.

ਮਹਾਅਰਣਵੀ ਸਬਦਹਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
mahaaranavee sabadeh aad uchaareeai |

먼저 '마하란비'라는 단어를 발음하세요.

ਪਤਿ ਮਰਦਨਨੀਹ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕਹੁ ਡਾਰੀਐ ॥
pat maradananeeh ant sabad kahu ddaareeai |

끝에 'Pati Mardanani'라는 단어를 추가하세요.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਜਾਨ ਜੀਯ ਰਾਖਅਹਿ ॥
naam tupak ke sakal jaan jeey raakheh |

(그것)을 모든 방울의 이름으로 여기고 마음속에 간직하세요.

ਹੋ ਸਕਲ ਸੁਜਨ ਜਨ ਸੁਨਤ ਨਿਡਰ ਹੁਇ ਭਾਖੀਅਹਿ ॥੧੧੮੦॥
ho sakal sujan jan sunat niddar hue bhaakheeeh |1180|

먼저 "Mahaa-ranavi"라는 단어를 말하고 끝에 "Pat-mardanani"라는 단어를 추가하면 Tupak.1180의 모든 이름을 두려움 없이 알 수 있습니다.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

차우파이

ਆਦਿ ਸਿੰਧੁਣੀ ਸਬਦ ਭਣੀਜੈ ॥
aad sindhunee sabad bhaneejai |

먼저 '신다니'(지구)라는 단어를 발음하세요.

ਪਤਿ ਅਰਦਨੀ ਪਦਾਤ ਕਹੀਜੈ ॥
pat aradanee padaat kaheejai |

(그런 다음) 끝에 'Pati Ardni'라는 단어를 말하세요.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੋ ॥
sabh sree naam tupak ke laho |

(그것을) 모두 투팍(Tupak)의 이름으로 삼아라.

ਸਕਲ ਸੁਜਨ ਜਨ ਸੁਨਤੇ ਕਹੋ ॥੧੧੮੧॥
sakal sujan jan sunate kaho |1181|

먼저 "Sindhuni"라는 단어를 말하고 나중에 "ardani"라는 단어를 추가하면 Tupak 1181의 모든 이름을 알 수 있습니다.

ਨੀਰਾਲਯਨੀ ਆਦਿ ਉਚਰੋ ॥
neeraalayanee aad ucharo |

먼저 'Niralayani'(지구)(단어)를 발음합니다.

ਨਾਇਕ ਅਰਿਣੀ ਪੁਨਿ ਪਦ ਧਰੋ ॥
naaeik arinee pun pad dharo |

(그런 다음) 'Nayak Arini'라는 단어를 추가합니다.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥
sakal tupak ke naam pachhaano |

모든 방울의 이름을 고려하십시오.