شری دسم گرنتھ

صفحہ - 795


ਸਭਨ ਸੁਨਤ ਬਿਨੁ ਸੰਕ ਭਣਿਜਹਿ ॥੧੧੭੧॥
sabhan sunat bin sank bhanijeh |1171|

سب سے پہلے لفظ "واسومنتیشانی" کہتے ہوئے، لفظ 'آرینی' کو شامل کریں اور Tupak.1171 کے تمام نام جانیں۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اے آر آئی ایل

ਬਸੁਧੇਸਣੀ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
basudhesanee sabad ko aad uchaareeai |

پہلے لفظ 'بسودھیسانی' (شاہی فوج) کا تلفظ کریں۔

ਤਾ ਕੇ ਮਥਣੀ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਡਾਰੀਐ ॥
taa ke mathanee ant sabad ko ddaareeai |

اس کے آخر میں لفظ 'متھانی' کا اضافہ کریں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਚੀਨ ਲੈ ॥
sakal tupak ke naam chatur chit cheen lai |

تمام ہوشیار جنا ٹوپاکا کے نام پر غور کریں۔

ਹੋ ਜਵਨ ਠਵਰ ਮੈ ਚਹੋ ਤਹੀ ਤੇ ਸਬਦ ਦੈ ॥੧੧੭੨॥
ho javan tthavar mai chaho tahee te sabad dai |1172|

لفظ "واسندھیشانی" کو بولتے ہوئے، آخر میں لفظ "متھانی" شامل کریں اور Tupak.1172 کے تمام نام جانیں۔

ਬੈਸੁੰਧੁਰਾਏਸਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
baisundhuraaesanee aad bakhaaneeai |

سب سے پہلے 'Baisundharaesani' (بادشاہ کی فوج) (لفظ) کا ورد کریں۔

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਠਾਨੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko tthaaneeai |

(پھر) اس کے آخر میں لفظ 'آرینی' کا اضافہ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਲੀਜੀਅਹਿ ॥
naam tupak ke jaan chatur jeea leejeeeh |

(اسے) تمام چالاک لوگوں کو قطرے کا نام سمجھنا چاہیے۔

ਹੋ ਜਵਨ ਠਵਰ ਮੋ ਚਹੋ ਤਹੀ ਤੇ ਦੀਜੀਅਹਿ ॥੧੧੭੩॥
ho javan tthavar mo chaho tahee te deejeeeh |1173|

سب سے پہلے لفظ "وسندھریشانی" کہتے ہوئے آخر میں لفظ "آرینی" کا اضافہ کریں اور اپنے ذہن میں ہوشیاری سے توپک کے تمام نام جان لیں۔1173۔

ਬਸੁਮਤੇਸਣੀ ਪ੍ਰਿਥਮ ਸਬਦ ਕੋ ਭਾਖੀਐ ॥
basumatesanee pritham sabad ko bhaakheeai |

سب سے پہلے لفظ 'بسمتیسانی' (شاہی فوج) کا ورد کریں۔

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਹੁਰਿ ਪਦ ਰਾਖੀਐ ॥
arinee taa ke ant bahur pad raakheeai |

(پھر) اس کے آخر میں لفظ 'آرینی' کا اضافہ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਚਤੁਰ ਸਕਲ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
naam tupak ke chatur sakal jeea jaaneeai |

(یہ) تمام عقلمندو! تپاک کا نام دل میں سمجھو۔

ਹੋ ਜਹਾ ਜਹਾ ਚਹੀਐ ਪਦ ਤਹੀ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੧੭੪॥
ho jahaa jahaa chaheeai pad tahee bakhaaneeai |1174|

سب سے پہلے لفظ "وسمتیشانی" کہتے ہوئے آخر میں لفظ "ارینی" شامل کریں اور توپک کے تمام نام جانیں۔1174۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHUPAI

ਸਾਮੁੰਦ੍ਰਣੀ ਏਸਣੀ ਕਹੀਐ ॥
saamundranee esanee kaheeai |

(پہلے) 'سمندرانی ایسنی' (لفظ) کہیں۔

ਅਰਿਣੀ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕਹੁ ਗਹੀਐ ॥
arinee ant sabad kahu gaheeai |

(اس کے) آخر میں لفظ 'آرینی' کا اضافہ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲੇਹੁ ਸੁਜਨ ਜਨ ॥
naam tupak ke lehu sujan jan |

(یہ) تمام سجن مرد اپنے اپنے ذہن میں

ਅਪਨੇ ਅਪਨੇ ਬੀਚ ਸਕਲ ਮਨਿ ॥੧੧੭੫॥
apane apane beech sakal man |1175|

سب سے پہلے لفظ "سمندرا نیشانی" کہتے ہوئے لفظ "آرینی" بولو اور اے نیک لوگو! اپنے ذہن میں ٹوپک کے نام جانیں۔1175

ਸਾਮੁੰਦ੍ਰਣੀਏਸਣੀ ਭਾਖੋ ॥
saamundraneesanee bhaakho |

(پہلے) 'سمندرانی ایسنی' (لفظ) پڑھیں۔

ਅਰਿਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਰਾਖੋ ॥
arinee sabad ant tih raakho |

اس کے آخر میں لفظ 'آرینی' کہے۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹਿਜੈ ॥
naam tupak ke sakal lahijai |

(یہ) سب کو ٹوپک کے نام کے طور پر لیں۔

ਸਕਲ ਸੁਕਬਿ ਜਨ ਸੁਨਤ ਭਣਿਜੈ ॥੧੧੭੬॥
sakal sukab jan sunat bhanijai |1176|

لفظ "سمندرا-نیشانی" کہتے ہوئے، لفظ "آرینی" شامل کریں اور ٹوپک کے تمام نام جانیں۔1176۔

ਅਚਲਾਇਸਣੀ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
achalaaeisanee aad bhanijai |

سب سے پہلے 'اچلا عیسانی' (فوج) (مقام) کا ورد کریں۔

ਮਥਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਦਿਜੈ ॥
mathanee sabad ant tih dijai |

اس کے آخر میں لفظ 'متھانی' کا اضافہ کریں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲਹੀਜੈ ॥
sakal tupak ke naam laheejai |

تمام قطروں کے نام پر غور کریں۔

ਜਵਨ ਠਵਰ ਚਹੀਐ ਤਹ ਦੀਜੈ ॥੧੧੭੭॥
javan tthavar chaheeai tah deejai |1177|

سب سے پہلے لفظ "اچلشنی" کہتے ہوئے آخر میں لفظ "متھانی" کا اضافہ کریں اور اپنی مرضی کے مطابق استعمال کرنے کے لیے توپک کے نام جانیں۔1177۔

ਵਿਪਲੀਸਿਣੀ ਪਦਾਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
vipaleesinee padaad uchaaro |

سب سے پہلے آیت 'وپلیسینی' (ارمین کے رب کی فوج) کی تلاوت کریں۔

ਅਰਿਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਧਾਰੋ ॥
arinee sabad ant tih dhaaro |

اس کے آخر میں 'آرینی' کا لفظ شامل کریں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥
sakal tupak ke naam pachhaano |

تمام قطروں کے نام پر غور کریں۔

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨ ਰੰਚਕ ਜਾਨੋ ॥੧੧੭੮॥
yaa mai bhed na ranchak jaano |1178|

سب سے پہلے لفظ "وپلیشانی" کہتے ہوئے آخر میں لفظ "آرینی" کا اضافہ کریں اور بغیر کسی امتیاز کے ٹوپک کے تمام ناموں کو پہچانیں۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اے آر آئی ایل

ਆਦਿ ਸਾਗਰਾ ਸਬਦ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੀਐ ॥
aad saagaraa sabad bakhaanan keejeeai |

پہلے لفظ ساگرا (زمین) کہیں۔

ਏਸ ਦਰਰਨੀ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
es dararanee ant tavan ko deejeeai |

اس کے آخر میں 'Es Darrani' کے الفاظ شامل کریں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਘਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਅਹਿ ॥
sakal tupak ke naam sughar leh leejeeeh |

(یہ) سب ہموار! ٹوپک کا نام سمجھیں۔

ਹੋ ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਕੇ ਬੀਚ ਚਹੋ ਤਹ ਦੀਜੀਅਹਿ ॥੧੧੭੯॥
ho kabit kaab ke beech chaho tah deejeeeh |1179|

سب سے پہلے لفظ "ساگرا" کہتے ہوئے لفظ "عش دلانانی" شامل کریں اور شاعری میں استعمال کرنے کے لیے توپک کے تمام نام جانیں۔1179۔

ਮਹਾਅਰਣਵੀ ਸਬਦਹਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
mahaaranavee sabadeh aad uchaareeai |

پہلے لفظ 'مہارنوی' کا تلفظ کریں۔

ਪਤਿ ਮਰਦਨਨੀਹ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕਹੁ ਡਾਰੀਐ ॥
pat maradananeeh ant sabad kahu ddaareeai |

اس کے آخر میں 'پتی مردانی' کے الفاظ شامل کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਜਾਨ ਜੀਯ ਰਾਖਅਹਿ ॥
naam tupak ke sakal jaan jeey raakheh |

ہر قطرہ کا نام سمجھ کر دل میں رکھ۔

ਹੋ ਸਕਲ ਸੁਜਨ ਜਨ ਸੁਨਤ ਨਿਡਰ ਹੁਇ ਭਾਖੀਅਹਿ ॥੧੧੮੦॥
ho sakal sujan jan sunat niddar hue bhaakheeeh |1180|

سب سے پہلے لفظ "مہا رنوی" کہتے ہوئے آخر میں لفظ "پت مردانی" کا اضافہ کریں اور بے خوف ہو کر توپک کے تمام نام جانیں۔1180۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHUPAI

ਆਦਿ ਸਿੰਧੁਣੀ ਸਬਦ ਭਣੀਜੈ ॥
aad sindhunee sabad bhaneejai |

پہلے لفظ 'سندھنی' (زمین) کا تلفظ کریں۔

ਪਤਿ ਅਰਦਨੀ ਪਦਾਤ ਕਹੀਜੈ ॥
pat aradanee padaat kaheejai |

(پھر) آخر میں 'پتی اردنی' کے الفاظ کہیں۔

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੋ ॥
sabh sree naam tupak ke laho |

(یہ) سب کو ٹوپک کے نام کے طور پر لیں۔

ਸਕਲ ਸੁਜਨ ਜਨ ਸੁਨਤੇ ਕਹੋ ॥੧੧੮੧॥
sakal sujan jan sunate kaho |1181|

سب سے پہلے لفظ "سندھونی" کہتے ہوئے اس کے بعد لفظ "اردنی" شامل کریں اور ٹوپک کے تمام نام جانیں۔1181۔

ਨੀਰਾਲਯਨੀ ਆਦਿ ਉਚਰੋ ॥
neeraalayanee aad ucharo |

سب سے پہلے 'نیرالانی' (زمین) (لفظ) کا تلفظ کریں۔

ਨਾਇਕ ਅਰਿਣੀ ਪੁਨਿ ਪਦ ਧਰੋ ॥
naaeik arinee pun pad dharo |

(پھر) 'نائک آرینی' کے الفاظ شامل کریں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥
sakal tupak ke naam pachhaano |

تمام قطروں کے نام پر غور کریں۔