شری دسم گرنتھ

صفحہ - 18


ਜਲ ਕਹਾ ਥਲ ਕਹਾ ਗਗਨ ਕੇ ਗਉਨ ਕਹਾ ਕਾਲ ਕੇ ਬਨਾਇ ਸਬੈ ਕਾਲ ਹੀ ਚਬਾਹਿਂਗੇ ॥
jal kahaa thal kahaa gagan ke gaun kahaa kaal ke banaae sabai kaal hee chabaahinge |

نہ صرف پانی، زمین اور آسمان کے گھومنے والوں کے بارے میں بات کرنے کے لیے، موت کے دیوتا کے بنائے ہوئے تمام لوگ بالآخر اس کے ذریعے کھا جائیں گے۔

ਤੇਜ ਜਿਉ ਅਤੇਜ ਮੈ ਅਤੇਜ ਜੈਸੇ ਤੇਜ ਲੀਨ ਤਾਹੀ ਤੇ ਉਪਜ ਸਬੈ ਤਾਹੀ ਮੈ ਸਮਾਹਿਂਗੇ ॥੧੮॥੮੮॥
tej jiau atej mai atej jaise tej leen taahee te upaj sabai taahee mai samaahinge |18|88|

جس طرح روشنی اندھیرے میں اور تاریکی روشنی میں ضم ہو جاتی ہے اسی طرح رب کی پیدا کردہ تمام مخلوقات بالآخر اسی میں ضم ہو جائیں گی۔ 18.88۔

ਕੂਕਤ ਫਿਰਤ ਕੇਤੇ ਰੋਵਤ ਮਰਤ ਕੇਤੇ ਜਲ ਮੈਂ ਡੁਬਤ ਕੇਤੇ ਆਗ ਮੈਂ ਜਰਤ ਹੈਂ ॥
kookat firat kete rovat marat kete jal main ddubat kete aag main jarat hain |

کئی آوارہ گردی کرتے ہوئے روتے ہیں، کئی روتے ہیں اور کئی مر جاتے ہیں، کئی پانی میں ڈوب جاتے ہیں اور کئی آگ میں جل جاتے ہیں۔

ਕੇਤੇ ਗੰਗ ਬਾਸੀ ਕੇਤੇ ਮਦੀਨਾ ਮਕਾ ਨਿਵਾਸੀ ਕੇਤਕ ਉਦਾਸੀ ਕੇ ਭ੍ਰਮਾਏ ਈ ਫਿਰਤ ਹੈਂ ॥
kete gang baasee kete madeenaa makaa nivaasee ketak udaasee ke bhramaae ee firat hain |

بہت سے لوگ گنگا کے کنارے رہتے ہیں اور بہت سے مکہ اور مدینہ میں رہتے ہیں، بہت سے متعصب بن کر آوارہ گردی میں ملوث ہیں۔

ਕਰਵਤ ਸਹਤ ਕੇਤੇ ਭੂਮਿ ਮੈ ਗਡਤ ਕੇਤੇ ਸੂਆ ਪੈ ਚੜ੍ਹਤ ਕੇਤੇ ਦੂਖ ਕਉ ਭਰਤ ਹੈਂ ॥
karavat sahat kete bhoom mai gaddat kete sooaa pai charrhat kete dookh kau bharat hain |

بہت سے آرا کاٹنے کی اذیت برداشت کرتے ہیں، بہت سے زمین میں دفن ہو جاتے ہیں، بہت سے پھانسی کے تختے پر لٹکائے جاتے ہیں اور بہت سے سخت اذیت سے گزرتے ہیں۔

ਗੈਨ ਮੈਂ ਉਡਤ ਕੇਤੇ ਜਲ ਮੈਂ ਰਹਤ ਕੇਤੇ ਗਿਆਨ ਕੇ ਬਿਹੀਨ ਜਕ ਜਾਰੇ ਈ ਮਰਤ ਹੈਂ ॥੧੯॥੮੯॥
gain main uddat kete jal main rahat kete giaan ke biheen jak jaare ee marat hain |19|89|

بہت سے آسمان پر اڑتے ہیں، بہت سے پانی میں رہتے ہیں اور بہت سے بغیر علم کے۔ ان کی بے راہ روی میں خود کو جل کر موت کے گھاٹ اتار دیتے ہیں۔ 19.89۔

ਸੋਧ ਹਾਰੇ ਦੇਵਤਾ ਬਿਰੋਧ ਹਾਰੇ ਦਾਨੋ ਬਡੇ ਬੋਧ ਹਾਰੇ ਬੋਧਕ ਪ੍ਰਬੋਧ ਹਾਰੇ ਜਾਪਸੀ ॥
sodh haare devataa birodh haare daano badde bodh haare bodhak prabodh haare jaapasee |

دیوتا خوشبوؤں کا نذرانہ پیش کرتے کرتے تھک گئے، مخالف شیاطین بھی تھک گئے، علم والے بھی تھک گئے اور فہم و فراست کے پرستار بھی تھک گئے۔

ਘਸ ਹਾਰੇ ਚੰਦਨ ਲਗਾਇ ਹਾਰੇ ਚੋਆ ਚਾਰੁ ਪੂਜ ਹਾਰੇ ਪਾਹਨ ਚਢਾਇ ਹਾਰੇ ਲਾਪਸੀ ॥
ghas haare chandan lagaae haare choaa chaar pooj haare paahan chadtaae haare laapasee |

صندل کو رگڑنے والے تھک گئے، خوشبو لگانے والے بھی تھک گئے، تصویر کے پرستار بھی تھک گئے اور میٹھا سالن چڑھانے والے بھی تھک گئے۔

ਗਾਹ ਹਾਰੇ ਗੋਰਨ ਮਨਾਇ ਹਾਰੇ ਮੜ੍ਹੀ ਮਟ ਲੀਪ ਹਾਰੇ ਭੀਤਨ ਲਗਾਇ ਹਾਰੇ ਛਾਪਸੀ ॥
gaah haare goran manaae haare marrhee matt leep haare bheetan lagaae haare chhaapasee |

قبرستانوں کے زائرین تھک چکے ہیں، مزاروں اور یادگاروں کے پوجا کرنے والے تھک چکے ہیں، دیواروں پر تصویریں بنانے والے بھی تھک گئے ہیں اور ابھرتی ہوئی مہریں چھاپنے والے بھی تھک گئے ہیں۔