شری دسم گرنتھ

صفحہ - 762


ਭਾਗੀਰਥਨੀ ਪਦ ਕੋ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
bhaageerathanee pad ko aad bakhaaneeai |

سب سے پہلے 'بھگیرتھنی' (بھگیرتھ کی طرف سے لائے گئے دریائے گنگا کے ساتھ زمین) کی اصطلاح کہیں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਬਹੁਰੋ ਠਾਨੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad bahuro tthaaneeai |

پھر 'جا چار نائک' کا جملہ شامل کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

اس کے آخر میں 'سترو' پادا پر غور کریں۔

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੮੨੨॥
ho sakal tupak ke naam prabeen bichaareeai |822|

سب سے پہلے لفظ "بھاگیرتھنی" کہنے کے بعد اور پھر آخر میں جاچر نائک اور شترو کے الفاظ کہے، اور توپک کے تمام ناموں کو سوچ سمجھ کر سمجھیں۔822۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHUPAI

ਜਟਨਿਨਿ ਪਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
jattanin pad ko aad uchareeai |

پہلے (لفظ) 'جٹنی' (جاٹوں سے نکلنے والی گنگا والی زمین) کا تلفظ کریں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਧਰੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad dhareeai |

اس کے بعد لفظ 'جا چار نائک' کا اضافہ کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

پھر لفظ 'سترو' کہیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥੮੨੩॥
naam tupak ke sakal pramaano |823|

سب سے پہلے لفظ "جاتن" کہنے کے بعد "جاچر نائک شترو" کے الفاظ بولیں اور توپک کے تمام نام جانیں۔823۔

ਨਦੀ ਰਾਟਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
nadee raattanin aad bakhaano |

پہلے 'نادی رتنی' (لفظ) کہیں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

پھر 'جا چار نائک' کے الفاظ ڈالیں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਭਣੀਜੈ ॥
satru sabad kahu bahur bhaneejai |

پھر لفظ 'سترو' کہیں۔

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੈ ॥੮੨੪॥
naam tufang jaan jeea leejai |824|

سب سے پہلے لفظ "نادی راتن" کہتے ہوئے "جاچر پتی اور شترو" کے الفاظ بولیں اور توپک کے نام جانیں۔824۔

ਭੀਖਮ ਜਨਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
bheekham jananin aad bakhaano |

پہلے لفظ 'بھیکھم جنینی' (گنگا کی سرزمین) کہیں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

پھر 'جا چار پتی' کے الفاظ شامل کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਹੀ ਲਹੀਐ ॥
naam tupak ke sabh hee laheeai |

تمام قطروں کے نام کے طور پر (اسے) لیں۔

ਯਾ ਮੈ ਕਛੂ ਭੇਦ ਨਹੀ ਕਹੀਐ ॥੮੨੫॥
yaa mai kachhoo bhed nahee kaheeai |825|

سب سے پہلے لفظ "بھیشم-جانانی" کہتے ہوئے اور پھر "جاچر پتی" کے الفاظ شامل کرتے ہوئے، بغیر کسی تفریق کے ٹوپک کے تمام نام جانیں۔825۔

ਨਦੀ ਈਸ੍ਰਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
nadee eesranin aad uchareeai |

پہلے لفظ 'نادی اسرانینی' (گنگا کی سرزمین) کہیں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਰੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad ddareeai |

(پھر) 'جا چار نائک' کی اصطلاح شامل کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

پھر لفظ 'سترو' کہیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਛਾਨੋ ॥੮੨੬॥
naam tupak ke sakal pachhaano |826|

سب سے پہلے لفظ "نادی-ایشورنی" بولیں اور پھر "جاچر نائک شترو" کا اضافہ کریں، پھر توپک کے تمام ناموں کو پہچانیں۔826۔

ਨਦੀ ਰਾਜਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
nadee raajanin aad bakhaano |

پہلے 'نادی رجنی' (گنگا کی سرزمین) کہیں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

(پھر) 'جا چار نائک' کے الفاظ کہیں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਬਹੁਰੋ ਮੁਖਿ ਭਾਖੁ ॥
satru sabad bahuro mukh bhaakh |

پھر منہ سے لفظ 'سترو' بولیں۔

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨਿ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੮੨੭॥
naam tufang cheen chit raakh |827|

لفظ "نادراجانانی" کہنے کے بعد "جاچر شترو" کے الفاظ بولیں اور اپنے ذہن میں ٹوپک (ٹوپنگ) کے ناموں کو پہچانیں۔827۔

ਨਦਿ ਨਾਇਕਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
nad naaeikanin aad bakhaano |

سب سے پہلے 'نادینائکنینی' (دریاؤں کی سرزمین) کی تلاوت کریں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

(پھر) 'جا چار پتی' کے الفاظ شامل کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਬਹੁਰੋ ਤਿਹ ਦੀਜੈ ॥
satru sabad bahuro tih deejai |

اس کے بعد لفظ سترو کا ورد کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨਿ ਚਿਤਿ ਲੀਜੈ ॥੮੨੮॥
naam tufang cheen chit leejai |828|

سب سے پہلے لفظ 'ناد نائیکنی' کہنے کے بعد "جاچر پتی شترو" کے الفاظ شامل کریں اور اپنے ذہن میں توپک کے نام جانیں۔828۔

ਸਰਿਤੇਸ੍ਰਨਿਨਿ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
saritesranin aad bhanijai |

سب سے پہلے لفظ 'سریتسرینی' (دریاؤں کی سرزمین، بھگوان گنگا) کہیں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad dijai |

(اس میں) 'جا چار نائک' کی اصطلاح شامل کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

پھر لفظ 'سترو' کا تلفظ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਛਾਨੋ ॥੮੨੯॥
naam tupak ke sakal pachhaano |829|

سب سے پہلے لفظ "سرتیشورنی" کہنے کے بعد "جاچار نائک شترو" کے الفاظ بولیں اور ٹوپک کے ناموں کو پہچانیں۔829۔

ਸਰਿਤਾ ਬਰਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
saritaa baranin aad uchareeai |

سب سے پہلے 'سریتا برنینی' (دریائے گنگا کی سرزمین) کے الفاظ پڑھیں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਰੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad ddareeai |

پھر 'جا چار نائک' کے الفاظ شامل کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

پھر لفظ 'سترو' کہیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਪਹਿਚਾਨੋ ॥੮੩੦॥
naam tupak ke sabh pahichaano |830|

سب سے پہلے لفظ "سریتااورنی" کہنے کے بعد "جاچار نائک شترو" کے الفاظ شامل کریں اور Tupak.830 کے تمام ناموں کو پہچانیں۔

ਸਰਿਤੇਦ੍ਰਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
saritedranin aad uchaaro |

سب سے پہلے آیت 'سریتدرینی' (دریائے گنگا) کا جاپ کریں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇ ਡਾਰੋ ॥
jaa char keh pat pad de ddaaro |

(پھر) 'جا چار پتی' کی اصطلاح شامل کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

پھر لفظ 'سترو' کا تلفظ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਜਾਨੋ ॥੮੩੧॥
naam tupak ke sabh jeea jaano |831|

سب سے پہلے لفظ "سریتندرانی" کہنے کے بعد "جاچر پتی شترو" کے الفاظ شامل کریں اور اپنے ذہن میں توپک کے نام جانیں۔831۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

DOHRA

ਸਰਿਤਾ ਨ੍ਰਿਪਨਿਨਿ ਬਕਤ੍ਰ ਤੇ ਪ੍ਰਥਮੈ ਕਰੋ ਉਚਾਰ ॥
saritaa nripanin bakatr te prathamai karo uchaar |

سب سے پہلے منہ سے 'سریتا نریپانینی' (دریائے گنگا کے ساتھ زمین) (الفاظ) کا تلفظ کریں۔

ਜਾ ਚਰ ਪਤਿ ਕਹਿ ਸਤ੍ਰੁ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਜੀਅ ਧਾਰ ॥੮੩੨॥
jaa char pat keh satru keh naam tupak jeea dhaar |832|

سب سے پہلے اپنے منہ سے لفظ "سریتانراپن" نکالیں اور پھر لفظ "جاچر پتی شترو" کہہ کر اپنے ذہن میں توپک کے نام جانیں۔832۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اے آر آئی ایل

ਆਦਿ ਤਰੰਗਨਿ ਰਾਜਨਿ ਸਬਦ ਉਚਾਰੀਐ ॥
aad tarangan raajan sabad uchaareeai |

پہلے لفظ 'ترنگنی رجنی' (گنگا کی سرزمین) کا جاپ کریں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਪੁਨਿ ਦੇ ਡਾਰੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad pun de ddaareeai |

پھر 'جا چار' بولیں اور 'نائک' کا لفظ شامل کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeai |

(پھر) اس کے آخر میں لفظ 'سترو' پڑھیں۔