شری دسم گرنتھ

صفحہ - 395


ਮਾਤ ਪਿਤਾਨ ਕੀ ਸੰਕ ਕਰੈ ਨਹਿ ਸ੍ਯਾਮ ਹੀ ਸ੍ਯਾਮ ਕਰੈ ਮੁਖ ਸਿਉ ॥
maat pitaan kee sank karai neh sayaam hee sayaam karai mukh siau |

اپنے والدین کی شرم کو چھوڑ کر، گوپیاں کرشن کا نام دہرا رہی ہیں۔

ਭੂਮਿ ਗਿਰੈ ਬਿਧਿ ਜਾ ਮਤਵਾਰ ਪਰੈ ਗਿਰ ਕੈ ਧਰਿ ਪੈ ਸੋਊ ਤਿਉ ॥
bhoom girai bidh jaa matavaar parai gir kai dhar pai soaoo tiau |

وہ زمین پر گر رہے ہیں اور نشے میں دھت لوگوں کی طرح اٹھ رہے ہیں۔

ਬ੍ਰਿਜ ਕੁੰਜਨ ਢੂੰਢਤ ਹੈ ਤੁਮ ਕੋ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਧਨ ਲੋਭਕ ਜਿਉ ॥
brij kunjan dtoondtat hai tum ko kab sayaam kahai dhan lobhak jiau |

وہ تجھے ڈھونڈ رہے ہیں برجا کی کوٹھوں میں اس طرح جیسے دولت کے لالچ میں مگن ہو

ਅਬ ਤਾ ਤੇ ਕਰੋ ਬਿਨਤੀ ਤੁਮ ਸੋ ਪਿਖ ਕੈ ਤਿਨ ਕੋ ਫੁਨਿ ਹਉ ਦੁਖ ਇਉ ॥੯੮੦॥
ab taa te karo binatee tum so pikh kai tin ko fun hau dukh iau |980|

اس لیے میں آپ سے گزارش کرتا ہوں کہ ان کو دیکھ کر میری تکلیف بھی بڑھ گئی ہے۔

ਆਪ ਚਲੋ ਇਹ ਤੇ ਨ ਭਲੀ ਜੁ ਪੈ ਆਪ ਚਲੋ ਨਹੀ ਦੂਤ ਪਠੀਜੈ ॥
aap chalo ih te na bhalee ju pai aap chalo nahee doot pattheejai |

آپ خود جائیں گے تو اس سے زیادہ مناسب کچھ نہیں ہوگا۔

ਤਾ ਤੇ ਕਰੋ ਬਿਨਤੀ ਤੁਮ ਸੋ ਦੁਹ ਬਾਤਨ ਤੇ ਇਕ ਬਾਤ ਕਰੀਜੈ ॥
taa te karo binatee tum so duh baatan te ik baat kareejai |

اگر آپ یہ نہیں کر سکتے تو اپنا قاصد بھیج دیں، میری گزارش ہے کہ ان میں سے ایک کام ضرور کریں۔

ਜਿਉ ਜਲ ਕੇ ਬਿਨ ਮੀਨ ਦਸਾ ਸੁ ਦਸਾ ਭਈ ਗ੍ਵਾਰਨਿ ਕੀ ਸੁਨਿ ਲੀਜੈ ॥
jiau jal ke bin meen dasaa su dasaa bhee gvaaran kee sun leejai |

پانی کے بغیر مچھلی کی جو حالت ہوتی ہے، گوپیوں کا بھی وہی حال ہوتا ہے۔

ਕੈ ਜਲ ਹੋਇ ਉਨੈ ਮਿਲੀਐ ਕਿ ਉਨੈ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਕੋ ਕਹਿਯੋ ਬਰੁ ਦੀਜੈ ॥੯੮੧॥
kai jal hoe unai mileeai ki unai drirrataa ko kahiyo bar deejai |981|

اب یا تو آپ ان سے پانی کی طرح مل سکتے ہیں یا انہیں دماغ کے عزم کا ورد دے سکتے ہیں۔981۔

ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
kabiyo baach |

شاعر کا کلام:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سویا

ਬ੍ਰਿਜ ਬਾਸਿਨ ਹਾਲ ਕਿਧੋ ਹਰਿ ਜੂ ਫੁਨਿ ਊਧਵ ਤੇ ਸਭ ਹੀ ਸੁਨ ਲੀਨੋ ॥
brij baasin haal kidho har joo fun aoodhav te sabh hee sun leeno |

کرشنا نے ادھو سے برجا کے باشندوں کی حالت سنی

ਜਾ ਕੀ ਕਥਾ ਸੁਨ ਕੈ ਚਿਤ ਤੇ ਸੁ ਹੁਲਾਸ ਘਟੈ ਦੁਖ ਹੋਵਤ ਜੀ ਨੋ ॥
jaa kee kathaa sun kai chit te su hulaas ghattai dukh hovat jee no |

اس کہانی کو سن کر خوشی کم اور اذیت بڑھ جاتی ہے۔

ਸ੍ਯਾਮ ਕਹਿਯੋ ਮੁਖ ਤੇ ਇਹ ਭਾਤਿ ਕਿਧੌ ਕਬਿ ਨੈ ਸੁ ਸੋਊ ਲਖਿ ਲੀਨੋ ॥
sayaam kahiyo mukh te ih bhaat kidhau kab nai su soaoo lakh leeno |

سری کرشن نے یہ بات اپنے ذہن سے کہی جسے شاعر نے اسی طرح سمجھا۔

ਊਧਵ ਮੈ ਉਨ ਗ੍ਵਾਰਨਿ ਕੋ ਸੁ ਕਹਿਯੋ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਕੋ ਅਬੈ ਬਰੁ ਦੀਨੋ ॥੯੮੨॥
aoodhav mai un gvaaran ko su kahiyo drirrataa ko abai bar deeno |982|

پھر کرشنا نے اپنے منہ سے یہ الفاظ کہے اور شاعر نے ان الفاظ کی کرب کو محسوس کرتے ہوئے انہیں دہرایا، ’’اے ادھو! میں ان گوپیوں کو دماغ کے عزم کا ورد عطا کرتا ہوں۔" 982۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

DOHRA

ਸਤ੍ਰਹ ਸੈ ਚਵਤਾਲ ਮੈ ਸਾਵਨ ਸੁਦਿ ਬੁਧਵਾਰਿ ॥
satrah sai chavataal mai saavan sud budhavaar |

سترہ سو چوالیس (بکرمی) میں (ماہ) ساون کے روشن (جزوی) بدھ کو۔

ਨਗਰ ਪਾਵਟਾ ਮੋ ਤੁਮੋ ਰਚਿਯੋ ਗ੍ਰੰਥ ਸੁਧਾਰਿ ॥੯੮੩॥
nagar paavattaa mo tumo rachiyo granth sudhaar |983|

یہ گرنتھ (کتاب) بدھ کو پاونٹا شہر میں ساون سودی سموت 1744. 983 میں نظر ثانی کے بعد تیار کی گئی ہے۔

ਖੜਗ ਪਾਨਿ ਕੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਪੋਥੀ ਰਚੀ ਬਿਚਾਰਿ ॥
kharrag paan kee kripaa te pothee rachee bichaar |

تلوار چلانے والے بھگوان کی مہربانی سے یہ گرنتھ سوچ سمجھ کر تیار کیا گیا ہے۔

ਭੂਲਿ ਹੋਇ ਜਹ ਤਹ ਸੁ ਕਬਿ ਪੜਿਅਹੁ ਸਭੈ ਸੁਧਾਰਿ ॥੯੮੪॥
bhool hoe jah tah su kab parriahu sabhai sudhaar |984|

اس کے بعد بھی اگر کہیں کوئی غلطی ہو تو شعراء برائے مہربانی نظر ثانی کے بعد پڑھ سکتے ہیں۔984۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧੇ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਗੋਪੀ ਊਧਵ ਸੰਬਾਦੇ ਬਿਰਹ ਨਾਟਕ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤ ॥
eit sree dasam sikandhe puraane bachitr naattak granthe krisanaavataare gopee aoodhav sanbaade birah naattak barananan naam dhayaae samaapatam sat subham sat |

بچتر ناٹک میں کرشناوتار (دشم سکند پران پر مبنی) میں "ادھوا کے ساتھ گوپیوں کا مکالمہ جس میں جدائی کے درد کی تفصیل ہے" کے عنوان سے باب کا اختتام۔

ਅਥ ਕੁਬਿਜਾ ਗ੍ਰਿਹ ਗਵਨ ਕਥਨੰ ॥
ath kubijaa grih gavan kathanan |

اب کبجا کے گھر جانے کی تفصیل شروع ہوتی ہے۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

DOHRA

ਗੋਪਿਨ ਕੋ ਪੋਖਨ ਕਰਿਯੋ ਹਰਿ ਜੂ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਾਇ ॥
gopin ko pokhan kariyo har joo kripaa karaae |

سری کرشنا نے شفقت سے یتیموں کی پرورش کی۔

ਅਵਰ ਖੇਲ ਖੇਲਨ ਲਗੇ ਅਤਿ ਹੀ ਹਰਖ ਬਢਾਇ ॥੯੮੫॥
avar khel khelan lage at hee harakh badtaae |985|

خوبصورتی سے گوپاوں کو برقرار رکھتے ہوئے، کرشنا نے اپنی خوشی میں اپنے آپ کو دوسرے کھیلوں میں جذب کر لیا۔985۔