(جنگجوؤں کے) اعضاء ٹوٹ رہے ہیں۔
وہ جنگ کے رنگ میں ناچ رہے ہیں۔
آسمان ('دیوان') میں دیوتا نظر آتے ہیں۔
لڑائی کے موڈ میں رقص کرتے ہوئے، جنگجو ٹوٹے ہوئے اعضاء کے ساتھ گر پڑے، اور دیوتا اور راکشسوں نے انہیں دیکھ کر کہا "براوو، براوو"۔469۔
ASTA STANZA
ہاتھ میں تلوار کے ساتھ غضب سے بھرا (کالکی)
ایک خوبصورت رنگین بیابان میں رہنا۔
وہ کمان اور کرپان (ہاتھ میں) پکڑے ہوئے (کسی سے) نہیں ڈرتا۔
بھگوان (کالکی) اپنی تلوار ہاتھ میں لے کر غصے سے بھر گیا اور جنگی مزاج میں میدان جنگ میں گھومنے لگا، اپنی کمان اور تلوار کو بے خوفی اور غصے سے تھامے، وہ عجیب و غریب انداز میں میدان جنگ میں چلنے لگا۔470۔
بہت سے ہتھیار ناکارہ طور پر لے گئے ہیں۔
جنگ میں دلچسپی رکھنے والے غصے میں ہیں۔
ہاتھ میں تلوار لیے آخری دم تک لڑ رہے ہیں۔
طرح طرح کے ہتھیار پکڑے اور غصے اور استقامت کے ساتھ للکارتے ہوئے جنگ میں مخالفین پر برس پڑے، تلوار ہاتھ میں لیے وہ لڑائی میں مگن ہو گیا اور پیچھے نہیں ہٹا۔471۔
(فوج) خوفناک زوال کی طرح اٹھی ہے۔
(اس کمی میں) تلواریں بجلی کی طرح چمکتی ہیں۔
دشمن دو قدم بھی نہیں بڑھے۔
تیز بادلوں کی بجلی کی طرح تلواریں چمک اٹھیں، دشمنوں کی فوج دو قدم بھی پیچھے نہ ہٹی اور اپنے غصے میں دوبارہ میدان جنگ میں لڑنے کے لیے آ گئی۔472۔
ضدی جنگجو غصے میں میدان جنگ میں گھومتے ہیں،
گویا بھٹی میں تپتے ہوئے آگ کی مانند ہو گئے ہیں۔
جرنیلوں نے فوج کو اکٹھا کر لیا ہے۔
ثابت قدم جنگجو جنگ میں بھٹی کی طرح غصے میں آ رہے تھے جیسے بھڑکتے ہوئے شعلے، فوج گھومتی پھرتی اور اکٹھی ہو جاتی اور بڑے غصے سے لڑنے میں مشغول ہو جاتی۔473۔
ایک ہزار تلواریں جنگلی طور پر چمکیں۔
وہ دشمنوں کے جسموں کو سانپوں کی طرح کاٹتے ہیں۔
جنگ کے دوران خون میں ڈوب کر یوں ہنستے ہیں