شیو کھیل کود کر رہے ہیں (میدان جنگ میں) (اور ہار پہن کر) کھوپڑی پیش کر رہے ہیں۔
بھوتوں، شیطانوں اور بیتلوں نے رقص کیا، کھیل کود میں مشغول شیو نے کھوپڑیوں کی مالا باندھنا شروع کیں اور جنگجو آسمانی لڑکیوں کو لالچ سے دیکھتے ہوئے ان سے شادی کر لی۔514۔
جنگجو دوڑتے ہیں (اور ان کے) زخموں سے (خون) بہتا ہے۔
جنگجو، زخم دینے والے مخالفین پر برس رہے ہیں اور بھوت جوش سے ناچ رہے ہیں اور گا رہے ہیں۔
شیو ڈورو بجا رہا ہے اور ناچ رہا ہے۔
شیو اپنے ٹیبر پر کھیلتے ہوئے ناچ رہا ہے۔515۔
گندھرب، سدھا، مشہور چرن (ہیرو یا کالکی کی کامیابی کا)
مشہور گندھارواس، منشی اور ماہر جنگ کی تعریف میں نظمیں لکھ رہے ہیں
پرابین ('بین') (اپچھروان) گانے گا رہی ہیں اور بیع بجا رہی ہیں۔
دیوتا اپنے گیت بجا رہے ہیں، باباؤں کے ذہن کو خوش کر رہے ہیں۔516۔
عظیم ہاتھی ہمسائی کر رہے ہیں، بے شمار گھوڑے (ہمسائی کر رہے ہیں)۔
لاتعداد ہاتھیوں اور گھوڑوں کی آوازیں آرہی ہیں اور جنگ کے ڈھول بج رہے ہیں۔
(اتنا) شور ہو رہا ہے (جس سے) تمام سمتیں بھر گئی ہیں۔
آواز تمام سمتوں میں پھیل رہی ہے اور شیش ناگا دھرم کے نقصان پر ڈگمگا رہی ہے۔517۔
امنڈ کے خون پینے والے تیر ('خاتنگ') میدان جنگ میں کھل رہے ہیں (یعنی چل رہے ہیں)۔
میدان جنگ میں خونی تلواریں کھینچی ہیں اور تیر بے خوفی سے چھوڑے جا رہے ہیں۔
وہ اچھے جنگجوؤں کے نازک اعضاء کو چھیدتے ہیں اور (وہ) لڑتے ہیں۔
جنگجو لڑ رہے ہیں اور ان کے خفیہ حصے ایک دوسرے کو چھو رہے ہیں، آسمانی لڑکیاں جوش و خروش سے آسمان پر گھوم رہی ہیں۔518۔
(جنگجو) جھولتے ہوئے نیزے (آگے)، تیر چلاتے ہیں۔
نیزوں اور تیروں کی بارش ہو رہی ہے اور جنگجوؤں کو دیکھ کر آسمان والے خوش ہو رہے ہیں
خوفناک ڈھول اور ڈھول بجا رہے ہیں۔
ڈھول اور خوفناک ٹیبر بج رہے ہیں اور بھوت اور بھیرو ناچ رہے ہیں۔519۔
ہاتھ ہلا رہے ہیں، ہیلمٹ (یا گولے) ہل رہے ہیں۔
میانوں کے کھٹکھٹانے اور تلواروں کی کڑک سنائی دے رہی ہے۔
اننت وڈاکرے جنات مارے جا رہے ہیں۔
خوفناک بدروحوں کو کچلا جا رہا ہے اور گانا اور دوسرے زور زور سے ہنس رہے ہیں۔520۔
UTBHUJ STANZA
کپل ہنس رہا ہے۔
جو جنگی سرزمین ('چھتھل') میں رہتا ہے۔
ایک خوبصورت چہرے کے ساتھ شعلے کی طرح
شیو جیسا کالکی اوتار، سب کو خوشی دینے والا، اپنے بیل پر سوار ہو کر میدان جنگ میں خوفناک آگ کی طرح مستحکم رہا۔521۔
بہت خوبصورتی سے ڈیزائن کیا گیا ہے۔
وہ اپنی عظیم بے نظیر شکل اختیار کر کے مصیبت زدہ اذیتوں کو ختم کر رہا تھا۔
پناہ گاہوں کو قرض دیا ہے،
وہ ان لوگوں کو چھڑا رہا تھا جنہوں نے پناہ لی تھی اور گنہگاروں کے گناہ کا اثر ختم کر رہا تھا۔522۔
آگ کے شعلے کی طرح چمکتا ہے۔
وہ آگ یا آگ کی مالا کی طرح چمک پیدا کر رہا تھا۔
مانو 'جوالا' (روشنی کرنے والا) ہے۔
اس کی خوفناک شکل آگ کی طرح چمک رہی تھی۔523۔
ہاتھ میں تلوار ہے۔
تینوں لوگ قابل فخر ہیں۔
وہ بہت مخیر ہے۔
تینوں جہانوں کے رب نے اپنا خنجر اپنے ہاتھ میں لیا اور اپنی رضا میں اس نے شیاطین کو تباہ کر دیا۔524۔
انجان سٹانزا
ناقابل شکست جیت کر،
ناقابل تسخیر لوگوں کو فتح کرنا اور جنگجوؤں کو بزدلوں کی طرح بھاگنا اور
تمام شراکت داروں کا ساتھی بن کر
اپنے تمام اتحادیوں کو ساتھ لے کر وہ چین کی بادشاہی میں پہنچ گیا۔525۔