شری دسم گرنتھ

صفحہ - 807


ਹੋ ਛੰਦ ਝੂਲਨਾ ਮਾਝ ਨਿਸੰਕ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੨੯੭॥
ho chhand jhoolanaa maajh nisank bakhaaneeai |1297|

سب سے پہلے لفظ "شچی پتیر آری" کہتے ہوئے، لفظ "نرپ" کو چار بار شامل کریں اور پھر "اری" کا اضافہ کریں، توپک کے نام جانیں اور جھولنا بند میں بلا جھجک استعمال کریں۔1297۔

ਸਕ੍ਰਰਦਨ ਅਰਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ॥
sakraradan ar rip pad aad bakhaan kai |

سب سے پہلے آیت 'سکردونا اری رپو' پڑھیں۔

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਪ੍ਰਮਾਨਿ ਕੈ ॥
teen baar nrip pad kahu bahur pramaan kai |

پھر تین بار لفظ 'نرپ' کا اضافہ کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੀਐ ॥
satru sabad keh naam tupak ke jaaneeai |

(پھر) لفظ 'سترو' کہے اور اسے توپاکا کا نام سمجھے۔

ਹੋ ਝੂਲਾ ਛੰਦਨ ਮਾਝ ਨਿਸੰਕ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੨੯੮॥
ho jhoolaa chhandan maajh nisank bakhaaneeai |1298|

لفظ "ساکر رادن آری رپو" کہتے ہوئے، لفظ "نرپ" کو تین بار شامل کریں اور پھر لفظ "شترو" کا اضافہ کریں، جھولہ بند میں استعمال کرنے کے لیے توپک کے نام جانیں۔1298۔

ਆਦਿ ਸਬਦ ਪੁਰਹੂਤਰਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
aad sabad purahootar uchaaran keejeeai |

سب سے پہلے لفظ 'پرہوتری' (اندر کے دشمن) کا جاپ کریں۔

ਅਰਿ ਕਹਿ ਪਿਤਣੀਸ ਅਰਿ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਭਣੀਜੀਐ ॥
ar keh pitanees ar pad bahur bhaneejeeai |

پھر 'اری' کے بعد 'پٹنس ایری' کہیں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur leh leejeeai |

(اس پر غور کریں) سب سے ہوشیار ڈراپ کے نام کے طور پر۔

ਹੋ ਸੁਘਰ ਸੋਰਠਾ ਮਾਝਿ ਨਿਡਰ ਹੁਇ ਦੀਜੀਐ ॥੧੨੯੯॥
ho sughar soratthaa maajh niddar hue deejeeai |1299|

لفظ "Purhootari" کہتے ہوئے، پھر الفاظ "ari Pitneesh ari" بولیں اور سورٹھہ 1299 میں بغیر کسی ہچکچاہٹ کے استعمال کرنے پر توپک کے نام چالاکی سے جانیں۔

ਬਾਸਵਾਰਿ ਅਰਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
baasavaar ar aad uchaaran keejeeai |

سب سے پہلے آیت 'بسواری (اندر کا دشمن شیطان) اری' کا جاپ کریں۔

ਪਿਤਣੀ ਇਸਣੀ ਅਰਿਣੀ ਅੰਤਿ ਭਣੀਜੀਐ ॥
pitanee isanee arinee ant bhaneejeeai |

(پھر) آخر میں 'پتنی اسنی آرینی' کے الفاظ پڑھیں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur jeea jaaneeai |

تمام ہوشیار مردوں کو! ڈراپ کے نام پر غور کریں۔

ਹੋ ਛੰਦ ਦੋਹਰਾ ਮਾਹਿ ਨਿਸੰਕ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੩੦੦॥
ho chhand doharaa maeh nisank bakhaaneeai |1300|

"واسواری اری" کے الفاظ کہتے ہوئے "پتنی اشانی عشانیو آرینی" کے الفاظ شامل کریں اور دوہرہ بند میں استعمال کرنے کے لیے توپک کے نام جانیں۔1300۔

ਆਦਿ ਬ੍ਰਿਤਹਾ ਅਰਿ ਅਰਿ ਪਦਹਿ ਪ੍ਰਮਾਨਿ ਕੈ ॥
aad britahaa ar ar padeh pramaan kai |

پہلے 'برتھا (اندرا) اری اری' کی اصطلاح کی تصدیق کریں۔

ਤੀਨ ਬਾਰ ਇਸ ਸਬਦ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨਿ ਕੈ ॥
teen baar is sabad tavan ke tthaan kai |

اس میں تین بار لفظ 'یہ' شامل کریں۔

ਰਿਪੁ ਪੁਨਿ ਠਾਨ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ਲੈ ॥
rip pun tthaan tupak ke naam pachhaan lai |

پھر اصطلاح 'رپو' کا اضافہ کرکے (اسے) توپک کا نام سمجھیں۔

ਹੋ ਪੜਿਯੋ ਚਾਹਤ ਜੋ ਨਰ ਤਿਹ ਭੇਦ ਬਤਾਇ ਦੈ ॥੧੩੦੧॥
ho parriyo chaahat jo nar tih bhed bataae dai |1301|

سب سے پہلے الفاظ "ورتدا آری اری" کہتے ہوئے، لفظ "ایش" کو تین بار شامل کریں، پھر لفظ "ریپو" کا اضافہ کرتے ہوئے توپک کے نام جانیں اور جو ان کو جاننا چاہتا ہے اس تک پہنچا دیں۔1301۔

ਮਘਵਾਤਕ ਅਰਿ ਆਦਿ ਸਬਦ ਕੋ ਭਾਖੀਐ ॥
maghavaatak ar aad sabad ko bhaakheeai |

سب سے پہلے لفظ 'ماگھونتکا (دیو) اری' پڑھیں۔

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦਹਿ ਤਵਨ ਕੇ ਰਾਖੀਐ ॥
teen baar nrip padeh tavan ke raakheeai |

اس میں تین بار لفظ 'نرپ' کا اضافہ کریں۔

ਰਿਪੁ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸੁਘਰ ਲਹੀਜੀਐ ॥
rip keh naam tupak ke sughar laheejeeai |

(پھر) لفظ رپو کہہ کر توپک کا نام لیا، علماء کرام! سمجھنا

ਹੋ ਕਥਾ ਕੀਰਤਨ ਮਾਝਿ ਨਿਸੰਕ ਭਣੀਜੀਐ ॥੧੩੦੨॥
ho kathaa keeratan maajh nisank bhaneejeeai |1302|

سب سے پہلے لفظ "مگھوانتک آری" کہتے ہوئے، لفظ "نرپ" کو تین بار شامل کریں اور پھر لفظ "رپو" کا اضافہ کریں، اور عقیدت سے گانا۔1302۔

ਮਾਤਲੇਸ੍ਰ ਅਰਿ ਸਬਦਹਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ॥
maatalesr ar sabadeh aad bakhaan kai |

سب سے پہلے لفظ 'متلیسرا (اندر) آری' کا تلفظ کریں۔

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਸਬਦ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨਿ ਕੈ ॥
teen baar nrip sabad tavan ke tthaan kai |

(پھر) اس میں تین بار لفظ 'نرپ' کا اضافہ کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਫੁਨਿ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad fun taa ke ant uchaareeai |

پھر اس کے آخر میں لفظ 'سترو' کا تلفظ کریں۔

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਮਤ ਸੰਭਾਰੀਐ ॥੧੩੦੩॥
ho sakal tupak ke naam sumat sanbhaareeai |1303|

سب سے پہلے الفاظ "متلیشور اری" کہتے ہوئے، لفظ "نرپ" کو تین بار جوڑیں، پھر آخر میں لفظ "شترو" بولیں، توپک کے نام سمجھداری سے جانیں۔1303۔

ਜਿਸਨਾਤਕ ਅੰਤਕ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
jisanaatak antak sabadaad uchaareeai |

پہلے لفظ 'جسنانتکا (دیو) انتک' کا تلفظ کریں۔

ਤੀਨ ਬਾਰ ਪਦ ਰਾਜ ਤਵਨ ਕੇ ਡਾਰੀਐ ॥
teen baar pad raaj tavan ke ddaareeai |

(پھر) اس میں تین بار لفظ 'راج' کا اضافہ کریں۔

ਅਰਿ ਪੁਨਿ ਤਵਨੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੇ ਦੀਜੀਐ ॥
ar pun tavanai ant sabad ke deejeeai |

پھر اس کے آخر میں لفظ 'اری' کا اضافہ کریں۔

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਘਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥੧੩੦੪॥
ho sakal tupak ke naam sughar leh leejeeai |1304|

سب سے پہلے لفظ "جسناتک انتک" کہتے ہوئے، لفظ "راج" کو تین بار جوڑیں اور پھر آخر میں لفظ "اری" کا اضافہ کریں، توپک کے تمام نام جانیں۔1304۔

ਪੁਰੰਦ੍ਰਾਰਿ ਅਰਿ ਆਦਿ ਸਬਦ ਕਹੁ ਭਾਖਿ ਕੈ ॥
purandraar ar aad sabad kahu bhaakh kai |

پہلے لفظ 'پورندراری (دیو) اری' کا ورد کریں۔

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦਹਿ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਰਾਖਿ ਕੈ ॥
teen baar nrip padeh ant tih raakh kai |

اس کے آخر میں تین بار لفظ 'نرپ' کا اضافہ کریں۔

ਬਹੁਰਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੀਐ ॥
bahur satru pad ant tavan ke deejeeai |

پھر اس کے آخر میں لفظ 'سترو' لگائیں۔

ਹੋ ਸੁਘਰ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸਦਾ ਲਖਿ ਲੀਜੀਐ ॥੧੩੦੫॥
ho sughar tupak ke naam sadaa lakh leejeeai |1305|

سب سے پہلے لفظ "پورندراری آری" کہتے ہوئے آخر میں تین بار لفظ "نرپ" کا اضافہ کریں، پھر لفظ "شترو" کا اضافہ کریں، توپک علمی کے نام جانیں۔1305۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHUPAI

ਬਜ੍ਰਧਰਰਿ ਅਰਿ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
bajradharar ar pad aad bakhaanahu |

پہلے لفظ 'بجرادھری (ڈیمن) آری' کا تلفظ کریں۔

ਤੀਨ ਬਾਰ ਈਸਰ ਪਦ ਠਾਨਹੁ ॥
teen baar eesar pad tthaanahu |

(پھر) تین بار لفظ 'is' کا اضافہ کریں۔

ਅਰਿ ਪੁਨਿ ਅੰਤਿ ਬਹੁਰਿ ਤਿਹ ਦੀਜੈ ॥
ar pun ant bahur tih deejai |

پھر آخر میں 'اری' کہیں۔

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥੧੩੦੬॥
sabh sree naam tupak leh leejai |1306|

لفظ "وجردھرار آری" کہتے ہوئے، لفظ "ایشور" کو تین بار شامل کریں پھر آخر میں لفظ "اری" شامل کریں اور توپک کے تمام نام جانیں۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اے آر آئی ایل

ਤੁਰਾਖਾੜ ਅਰਿ ਅਰਿ ਪਦ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
turaakhaarr ar ar pad aad uchaareeai |

پہلے لفظ 'ترکھد (اندرا) اری اری' کا تلفظ کریں۔

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦਹਿ ਅੰਤਿ ਤਹਿ ਧਾਰੀਐ ॥
teen baar nrip padeh ant teh dhaareeai |

اس کے آخر میں تین بار لفظ 'نرپ' کا اضافہ کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਬਹੁਰਿ ਪੁਨਿ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨਿ ਕੈ ॥
satru bahur pun ant tavan ke tthaan kai |

پھر اس کے آخر میں لفظ 'سترو' لگائیں۔

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨਿ ਕੈ ॥੧੩੦੭॥
ho sakal tupak ke naam leejeeahu jaan kai |1307|

سب سے پہلے لفظ "Tukhaar ari ari" کہتے ہوئے آخر میں لفظ "Nrip" کو تین بار جوڑیں، پھر آخر میں لفظ "shatru" کا اضافہ کریں، Tupak.1307 کے تمام نام جانیں۔

ਰਿਪੁ ਪਾਕਰਿ ਰਿਪੁ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਭਾਖੀਐ ॥
rip paakar rip sabad ant tih bhaakheeai |

سب سے پہلے لفظ 'Ripu Pakri' کے آخر میں 'Ripu' کا تلفظ کریں۔

ਨਾਇਕ ਪਦ ਤ੍ਰੈ ਬਾਰ ਤਵਨ ਕੇ ਰਾਖੀਐ ॥
naaeik pad trai baar tavan ke raakheeai |

اس میں تین بار لفظ 'نائک' کا اضافہ کریں۔

ਰਿਪੁ ਪੁਨਿ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸੁਘਰ ਕਹਿ ਦੀਜੀਐ ॥
rip pun taa ke ant sughar keh deejeeai |

پھر اس کے اختتام پر بس! لفظ 'ریپو' کہیں۔