شری دسم گرنتھ

صفحہ - 745


ਇੰਭਿਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
einbhiar dhvananee aad keh rip ar pad kai deen |

پہلے 'امبھاری دھونانی' (ہاتھی کے دشمن شیر کی آواز کے ساتھ فوج) اور پھر لفظ 'ریپو آری' کہیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਮਤਿ ਲੀਜੀਅਹੁ ਬੀਨ ॥੫੯੮॥
naam tupak ke hot hai sumat leejeeahu been |598|

"لمبھ-اری-دھنانی" کے الفاظ کہنے اور پھر "ریپو اری" کو شامل کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں۔ 598۔

ਕੁੰਭਿਯਰਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਖਿਪ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
kunbhiyar naadan aad keh rip khip pad kai deen |

پہلے 'کمبھیری نادنی' (ہاتھی کے خلاف شیر کی آواز والی فوج) کہو (پھر) لفظ 'ریپو کھپ' شامل کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੯੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |599|

بنیادی طور پر "کُمبھی-اری-نادینی" کے الفاظ کہنے اور پھر "ریپو-کشائی" کو شامل کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں۔599۔

ਕੁੰਜਰਿਯਰਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪੁਨਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
kunjariyar aad uchaar kai rip pun ant uchaar |

پہلے 'کنجریاری' (ہاتھی کا دشمن شیر) کہو اور پھر آخر میں 'ریپو' کہو۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਸੰਭਾਰ ॥੬੦੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumat sanbhaar |600|

بنیادی طور پر "کنجر اری" کے الفاظ کہنے اور پھر "ریپو اری" کہنے سے توپک کے نام بنتے ہیں۔600۔

ਪਤ੍ਰਿਯਰਿ ਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪੁਨਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
patriyar ar dhvananee uchar rip pun pad kai deen |

(پہلے) 'پتریری اری دھونانی' (شیر کی سینا، پتی کاٹنے والے ہاتھی کا دشمن) کا نعرہ لگائیں اور پھر 'ریپو' کا لفظ شامل کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੬੦੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |601|

"پتر آری دھنانی" اور پھر "ریپو" کو شامل کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں۔601۔

ਤਰੁਰਿਪੁ ਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
tarurip ar dhvananee uchar rip pad bahur bakhaan |

(پہلے) 'ترو رپو آری دھونانی' (درختوں، ہاتھیوں، شیروں کی گونجتی ہوئی فوج) کہو اور پھر لفظ 'ریپو' شامل کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਨਿਧਾਨ ॥੬੦੨॥
naam tupak ke hot hai cheenahu chatur nidhaan |602|

"تارو-ریپو-اری-دھنانی" کے الفاظ کہنا اور پھر "ریپو" کا اضافہ کرنا، اے عقلمندو! Tupak.602 کے ناموں کو پہچانیں۔

ਸਊਡਿਯਾਤਕ ਧ੍ਵਨਨਿ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
saooddiyaatak dhvanan uchar rip ar bahur bakhaan |

(پہلے) 'سودیانتک دھونانی' (ایک ہاتھی کو مارنے والے شیر کی آواز کے ساتھ فوج) کہے اور پھر 'ریپو آری' کا لفظ پڑھیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੬੦੩॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu mativaan |603|

"سعودیانتک دھانانی" کے الفاظ اور پھر "ریپو اری" کہنے سے توپک کے نام بنتے ہیں۔603۔

ਹਯਨਿਅਰਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
hayaniar aad uchaar kai rip ar ant uchaar |

پہلے لفظ 'ہیناری' (گھوڑے کا دشمن شیر) بولیں اور آخر میں 'ریپو آری' کا لفظ شامل کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੬੦੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |604|

شروع میں "حیانی اری" کہنے سے اور پھر آخر میں "ریپو آری" کا اضافہ کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں، جو کہ اے اچھے شاعر، آپ سمجھ سکتے ہیں۔604۔

ਹਯਨਿਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
hayaniar dhvananee aad keh rip pad bahur bakhaan |

پہلے 'ہیاناری دھونانی' (گھوڑے دشمن شیر کی آواز والی فوج) کہہ کر، پھر لفظ 'ریپو' کہیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵਾਨ ॥੬੦੫॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu budhivaan |605|

شروع میں لفظ "حیانی آری دھنانی" کہنے سے اور پھر "ریپو اری" کا اضافہ کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں، جو اے عقلمندو! آپ پہچان سکتے ہیں۔605۔

ਹਯਨਿਯਾਤਕ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
hayaniyaatak dhvananee uchar rip pad bahur bakhaan |

(پہلے) 'Hyanyantak Dhvanani' (گھوڑوں کو تباہ کرنے والی شیر کی آواز والی فوج) کہے اور پھر لفظ 'Ripu' کہے۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੬੦੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |606|

"حیانی-ینتک-دھنانی" کے الفاظ اور "ریپو اری" کے اضافے سے توپک کے نام بنے۔606۔

ਅਸੁਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
asuar dhvananee aad keh rip ar pad kai deen |

پہلے 'آسواری دھونانی' (گھوڑے دشمن شیر کی آواز کی فوج) کہیں پھر لفظ 'ریپو آری' شامل کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਘਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੬੦੭॥
naam tupak ke hot hai sughar leejeeahu cheen |607|

پہلے "عاشوری دھنانی" کہنے سے اور پھر "ریپو اری" کو شامل کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں۔607۔

ਤੁਰਯਾਰਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤ ਉਚਾਰ ॥
turayaar naadan aad keh rip ar ant uchaar |

سب سے پہلے 'طوری ندنی' (گھوڑے کے دشمن شیر کی گرجنے والی فوج) کہتے ہوئے (پھر) آخر میں 'ریپو اری' کے الفاظ کہیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੦੮॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumat su dhaar |608|

بنیادی طور پر "Tur-ari-naadini" کہنے اور پھر آخر میں "Ripu ari" شامل کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں۔608۔

ਤੁਰੰਗਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪੁਨਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
turangar dhvananee aad keh rip pun pad kai deen |

پہلے 'ٹرنگری دھونانی' (گھوڑے دشمن شیر کی آواز کی فوج) کہیے پھر لفظ 'ریپو' شامل کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੬੦੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |609|

شروع میں "ترنگری دھنانی" کہنے اور پھر "ریپو" کا اضافہ کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں، جو اے ہنر مندو! آپ سمجھ سکتے ہیں.609.

ਘੋਰਾਤਕਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
ghoraatakanee aad keh rip pad ant uchaar |

پہلے 'گھورانتکانی' (گھوڑے کو مارنے والی شیرنی) کہیے اور آخر میں 'ریپو' کا لفظ شامل کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ੧ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੧੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumati1 su dhaar |610|

شروع میں لفظ "گھورنتکانی" کہنے اور پھر آخر میں "ریپو" کا اضافہ کرنے سے توپک کے نام صحیح بنتے ہیں۔610۔

ਬਾਜਾਤਕਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
baajaatakanee aad keh rip ar ant uchaar |

پہلے 'بجنتکانی' (گھوڑے کو ختم کرنے والا) کہتے ہوئے (پھر) آخر میں 'ریپو آری' کا لفظ شامل کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੬੧੧॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |611|

شروع میں سب سے پہلے "بازانتکانی" کہنے اور پھر آخر میں "ریپو آری" کا اضافہ کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں، جو اے عقلمندو! آپ سمجھ سکتے ہیں۔611۔

ਬਾਹਨਾਤਕੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਪੁਨਿ ਰਿਪੁ ਨਾਦਨਿ ਭਾਖੁ ॥
baahanaatakee aad keh pun rip naadan bhaakh |

پہلے 'بہنانتکی' (گاڑیوں کو تباہ کرنے والا) کہہ کر، پھر 'رپو ندنی' کا ورد کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਰਾਖੁ ॥੬੧੨॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit raakh |612|

"بہانتاکی" کہنے اور پھر "ریپو نادینی" کہنے سے توپک کے نام بنتے ہیں۔612۔

ਸਰਜਜ ਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
sarajaj ar dhvananee uchar rip pad bahur bakhaan |

سب سے پہلے 'سورجا اری دھونانی' (گھوڑے کے پڑوس کی آواز) کہیں اور پھر لفظ 'ریپو' پڑھیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੬੧੩॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu mativaan |613|

"سرج عری دھنانی" کے الفاظ کہنا اور پھر "رپو" کا اضافہ کرنا، اے عقلمندو! ٹوپک کے نام بنتے ہیں۔613۔

ਬਾਜ ਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਅੰਤ੍ਯਾਤਕ ਪਦ ਦੀਨ ॥
baaj ar dhvananee aad keh antayaatak pad deen |

پہلے 'باز آری دھونانی' (گھوڑے کے دشمن شیر کی آواز) کہیں اور پھر آخر میں 'انتک' کا لفظ شامل کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੬੧੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |614|

شروع میں پہلے ’’باجی آری دھنی‘‘ کہنے سے اور پھر ’’انتیانتک‘‘ کا اضافہ کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں، جو اے ہنر مندو! آپ سمجھ سکتے ہیں۔614۔

ਸਿੰਧੁਰਰਿ ਪ੍ਰਥਮ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
sindhurar pratham uchaar kai rip pad ant uchaar |

پہلے لفظ 'سندھوری' (ہاتھی کا دشمن شیر) کہہ کر آخر میں 'ریپو' کا تلفظ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੬੧੫॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |615|

شروع میں "سندو آری" کے الفاظ کہنے اور پھر آخر میں "ریپو" کہنے سے توپک کے نام بنتے ہیں۔615۔

ਬਾਹਨਿ ਨਾਦਿਨ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
baahan naadin aad keh rip pad ant uchaar |

پہلے 'بہنی ندنی' کہہ کر پھر لفظ 'رپو' کہیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਘਰ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੬੧੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu sughar su dhaar |616|

شروع میں لفظ "واہنی نادین" کہنے اور پھر آخر میں "ریپو" کا اضافہ کرنے سے توپک کے نام صحیح طور پر سمجھے جاتے ہیں۔616۔

ਤੁਰੰਗਰਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਧ੍ਵਨਨੀ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
turangar aad bakhaan kai dhvananee bahur uchaar |

پہلے 'ترنگاری' (گھوڑا دشمن شیر) بولیں اور پھر لفظ 'دھوانی' کا تلفظ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੬੧੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |617|

شروع میں تورنگاری کہنے اور پھر "دھنانی آری" کا اضافہ کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں۔617۔

ਅਰਬਯਰਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
arabayar aad uchaar kai rip ar bahur uchaar |

پہلے لفظ 'Arbayri' (عربی گھوڑے کا دشمن شیر) بولیں اور پھر 'Ripu Ari' کا تلفظ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸਵਾਰਿ ॥੬੧੮॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab savaar |618|

پہلے "عرب اری" کہنے اور پھر "ریپو اری" کا اضافہ کرنے سے توپک کے نام سمجھ میں آتے ہیں۔

ਤੁਰੰਗਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
turangar dhvananee aad keh rip ar pun pad dehu |

پہلے 'ترنگری دھونانی' کہہ کر پھر لفظ 'رپو اری' کا اضافہ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੬੧੯॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit lehu |619|

سب سے پہلے "Turangari-dhanani" کہنے اور پھر "Ripu Ari" کا اضافہ کرنے سے Tupak کے نام پہچانے جاتے ہیں۔619۔

ਕਿੰਕਨ ਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
kinkan ar dhvananee uchar rip pad ant uchaar |

(پہلے) 'کنکن آری دھونانی' (گھوڑے کے دھاڑنے والے شیر کی آواز کے ساتھ) اور پھر لفظ 'ریپو' کا جاپ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੬੨੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |620|

"کنکن آری دھنانی" کہنے اور پھر "ریپو اری" کو شامل کرنے سے، ٹوپک کے نام بنتے ہیں۔ 620۔

ਘੁਰਅਰਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
ghurar naadan aad keh rip ar ant uchaar |

سب سے پہلے 'گھراری ندنی' (گھوڑے کے پڑنے والے شیر کی آواز) کہے اور پھر آخر میں 'ریپو آری' کا ورد کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੨੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumat su dhaar |621|

شروع میں "گھری اری نادانی" کہنے اور پھر آخر میں "ریپو اری" شامل کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں۔621۔