Segðu fyrst 'imbhiari dhwanani' (her með hljóði óvinaljóns fílsins) og segðu síðan orðið 'ripu ari'.
Með því að segja orðin „limbh-ari-dhanani“ og bæta svo „Ripu Ari“ við, myndast nöfn Tupak.598.
Segðu fyrst 'kumbhiiri nadni' (herinn með rödd ljónsins gegn fílnum) (svo) bættu við orðinu 'ripu khip'.
Með því að segja orðin „Kumbhi-ari-naadini“ fyrst og fremst og bæta svo „Ripu-kshai“ við, myndast nöfn tupak.599.
Segðu fyrst „Kunjaryari“ (óvinaljón fílsins) og segðu svo „Ripu“ í lokin.
Með því að segja orðin „Kunjar-ari“ fyrst og fremst og segja síðan „Ripu Ari“ myndast nöfn Tupak.600.
(Fyrst) syngið 'patriri ari dhvanani' (sena ljónsins, óvinur blaðrifandi fílsins) og bættu síðan við orðinu 'ripu'.
Með því að segja „Patra-ari-dhanani“ og bæta svo „Ripu“ við, myndast nöfn Tupak.601.
(Í fyrsta lagi) segðu 'Taru ripu ari dhvanani' (hringjandi her trjánna, fílanna, ljónanna) og bættu síðan við orðinu 'ripu'.
Að segja orðin „Taru-ripu-ari-dhanani“ og bæta svo „Ripu“ við, ó viti menn! þekkja nöfn Tupak.602.
(Í fyrsta lagi) segðu 'sudyantak dhvanani' (her með rödd ljóns sem drepur fíl) og segðu síðan orðið 'ripu ari'.
Með því að segja orðin „Saudiyantak-dhanani“ og segja síðan „Ripu Ari“ myndast nöfn Tupak.603.
Segðu fyrst orðið 'haynyari' (hrossóvinaljón) og bættu orðinu 'ripu ari' við í lokin.
Með því að mæla „Hayani-ari“ í upphafi og bæta svo „Ripu Ari“ við í lokin, myndast nöfn Tupak, sem þú getur skilið, ó góðu skáld.604.
Fyrst með því að segja 'Hyaniari Dhvanani' (her með ljónraddandi hesta-óvin), segðu síðan orðið 'Ripu'.
Með því að segja orðin „Hayani-ari-dhanani“ í upphafi og bæta svo „Ripu Ari“ við, myndast nöfn Tupak, sem, ó vitrir menn! þú gætir kannast við.605.
(Fyrst) segðu „Hyanyantak Dhvanani“ (hestaeyðandi ljónraddaður her) og segðu síðan orðið „Ripu“.
Með orðunum „Hayani-yantak-dhanani“ og „Ripu Ari“ bætti við, mynduðust nöfn Tupak.606.
Segðu fyrst 'asuari dhvanani' (hestóvinur ljóns raddher) bættu síðan við orðinu 'ripu ari'.
Með því að segja fyrst „Ashuari-dhanani“ og síðan bætt við „Ripu Ari“, myndast nöfn Tupak.607.
Segðu fyrst „Turayari Nadni“ (öskrandi her óvinaljóns hestsins) (svo) í lokin segðu orðin „Ripu Ari“.
Með því að segja „Tur-ari-naadini“ fyrst og fremst og bæta svo „Ripu ari“ við í lokin, myndast nöfn Tupak.608.
Segðu fyrst 'turangari dhwanani' (hestóvinur ljóns raddher) bættu síðan við orðinu 'ripu'.
Með því að segja „Turangari-dhanani“ í upphafi og síðan bætt við „Ripu“ myndast nöfn Tupaks, sem ó kunnáttumenn! þú getur skilið.609.
Segðu fyrst 'ghorantkani' (ljónynjan sem drepur hestinn) og bættu orðinu 'ripu' við í lokin.
Með því að segja orðið „Ghorntakani“ í upphafi og bæta svo „Ripu“ við í lokin eru nöfn Tupak rétt mynduð.610.
Með því að segja fyrst „bajantakani“ (sá sem endar hestinn) (svo) bætið við orðinu „ripu ari“ í lokin.
Með því að segja fyrst „Baajaantakani“ í upphafi og síðan bætt við „Ripu Ari“ í lokin, myndast nöfn Tupaks, sem ó vitrir menn! Þú gætir skilið.611.
Fyrst með því að segja „Bahnantaki“ (eyðandi farartækja), segðu síðan „Ripu Nadni“.
Með því að segja „Bahanantaki“ og segja „Ripu-naadini“ myndast nöfn Tupak.612.
Segðu fyrst „Surajja ari dhvanani“ (hljóðið af nágranna hests) og segðu síðan orðið „Ripu“.
Að segja orðin „Sarjaj-ari-dhanani“ og bæta svo „Ripu“ við, ó viti menn! nöfn Tupak myndast.613.
Segðu fyrst 'baaj ari dhvanani' (hljóð óvinaljóns hestsins) og bættu svo orðinu 'antak' við í lokin.
Með því að segja fyrst „Baaji-ari-dhanani“ í upphafi og síðan bætt við „Antyantak“, myndast nöfn Tupak, sem ó kunnáttumenn! þú getur skilið.614.
Með því að segja fyrst orðið 'Sindhurri' (óvinaljón fílsins) skaltu bera fram 'Ripu' í lokin.
Með því að segja orðin „Sindu-ari“ í upphafi og segja síðan „Ripu“ í lokin myndast nöfn Tupak.615.
Fyrst með því að segja „Bahni Nadni“, segðu síðan orðið „Ripu“.
Með því að segja orðin „Vaahini-naadin“ í upphafi og bæta svo „Ripu“ við í lokin eru nöfn Tupaks skilin rétt.616.
Segðu fyrst „Turangari“ (ljón sem er óvinur hesta) og berðu síðan fram orðið „Dhwani“.
Segja Turangari" í upphafi og bæta svo við "Dhanani-ari", nöfn tupak myndast.617.
Segðu fyrst orðið 'Arbayri' (óvinaljón arabíska hestsins) og dæmdu síðan 'Ripu Ari'.
Með því að segja fyrst „Arab-ari“ og síðan „Ripu Ari“ er bætt við, nöfn Tupak eru skilin.618.
Fyrst með því að segja „Turangari Dhwanani“, bættu síðan við orðinu „Ripu Ari“.
Með því að segja fyrst „Turangari-dhanani“ og síðan „Ripu Ari“ er bætt við, eru nöfn Tupak þekkt.619.
(Fyrst) syngdu 'kinkan ari dhvanani' (með hljóði öskrandi ljóns hests) og syngdu síðan orðið 'ripu'.
Með því að segja "Kinkan-ari-dhanani" og síðan bætt við "Ripu Ari", í lokin, eru nöfn Tupak mynduð.620.
Segðu fyrst 'ghurari nadni' (hljóð nágrannaljóns hests) og segðu síðan orðið 'ripu ari' í lokin.
Með því að segja „Ghari-ari-naadani“ í upphafi og síðan bætt við „Ripu Ari“ í lokin myndast nöfn Tupak.621.