Yaksha kom og sá þetta frábæra leikrit
Þegar hann sá gopis varð hann lostafullur og gat ekki hamið sig örlítið
Hann flaug um himininn, tók gopis með sér, án nokkurrar mótstöðu
Balram og Krishna hindruðu hann á sama tíma eins og ljón sem hindrar dádýr.647.
Balram og Krishna, sem voru mjög reiðir, háðu stríð við þann Yaksha
Báðir hugrökku stríðsmennirnir, með styrk eins og Bhim, börðust og tóku trén í hendurnar
Þannig sigruðu þeir púkann
Þetta sjónarspil virtist eins og svangur fálki, steypti sér á huldu og drap hann.648.
Endir lýsingarinnar á „Ráninu á Gopi og drápinu á Yaksha��� í Krishnavtara í Baachittar Natak.
SWAYYA
Krishna og Balram spiluðu á flautuna sína eftir að hafa drepið Yaksha
Krishna hafði drepið Ravana í reiði og gefið Vibhishna konungsríkið Lanka.
Þjónninn Kubja var bjargað með náðarlegu augnaráði sínu og púkinn að nafni Mur var eytt af útliti hans
Sami Krishna sem olli glamrandi trommu lofs hans, spilaði á flautu sína.649.
(Við flautuhljóð) hefur safi runnið úr ánum og róandi lækir hafa runnið af fjöllum.
Við að heyra flautuhljóðið byrjaði safi trjánna að drýpa og friðgefandi straumar streymdu, við að heyra það yfirgáfu dádýr beit grassins og fuglar skógarins heilluðust líka.
Að vera ánægður með Dev Gandhari, Bilawal og Sarang (o.s.frv. ragas) sem hefur skapað sátt.
Tónarnir af tónleikunum Devgandhar, Bilawal og Sarang voru spilaðir af flautu og þegar hann sá Krishna, son Nands, spila á flautu, kom guðinn einnig saman til að sjá atriðið fyrir sér.650.
Með löngun til að hlusta á tónlistina varð Yamuna líka hreyfingarlaus
Fílar, ljón og kanínur skógarins eru líka að fá aðdráttarafl
Guðirnir, sem yfirgefa himininn, verða líka fyrir áhrifum flautulagsins
Þegar fuglar skógarins heyra hljóðið í sömu flautunni, sem dreifa vængjum sínum á trén, sogast í hana.651.
Góparnir, sem eru að leika sér með Krishna, hafa mikla ást í huganum
Þeir sem hafa líkama af gulli eru einstaklega góðir
Gopi sem heitir Chandarmukhi, með grannt mitti eins og ljón, virðist glæsilegt meðal annarra gopis,
Þegar hún heyrði flautuhljóðið og heillaðist, datt hún niður.652.
Eftir að hafa leikið þetta frábæra leikrit komu Krishna og Balram syngjandi heim
Fallegu leikvangarnir og dansleikhúsin í borginni bera stórkostlegt yfirbragð
Augu Balrams virðast hafa verið undirbúin í móta guðs kærleikans
Þeir eru svo heillandi að guð kærleikans finnst feiminn.653.
Með ánægju í huganum og drepa óvininn hafa báðir farið heim til sín
Þeir hafa andlit eins og tungl, sem er ekki hægt að bera saman við nokkur önnur
Með því að sjá hvern jafnvel óvinirnir eru heillaðir og (hver sem) sér meira, verður (hann líka) hamingjusamur.
Þegar þeir sáu þá eru óvinirnir líka heillaðir og þeir virtust eins og Ram og Lakshman snúa aftur til síns heima eftir að hafa drepið óvininn.654.
Nú er lýsingin á því að spila í götuherberginu
SWAYYA
Krishna sagði við gopis, ���Nú verður ástarleikurinn fluttur í alkófum og götum
Á meðan dansað er og spilað er hægt að syngja heillandi lög
Vinnan við að gera sem hugurinn er ánægður með, sama verkið ætti að vinna
Hvað sem þú hafðir gert undir minni leiðbeiningum n árbakka, njóttu yðar á sama hátt, einnig veitt mér ánægjuna.655.
Eftir leyfi Kanh léku konur í Braj á Kunj götum.
Konurnar hlýddu Krishna og hófu flutning á ástarleikritinu á götum og herbergi Braja og byrjuðu að syngja lög sem Krishna líkaði við.
Þeir sanda í tónlistarham Gandhar og Shuddh Malhar
Hver sem heyrði það á jörðu eða á himni var heillaður.656.
Allir gopiarnir hittu Krishna í alkófum
Andlit þeirra eru eins og gull og öll myndin er ölvuð af losta
Allar þessar konur (gopis) flýja fyrir Krishna í leiknum um (ást) rasa.
Í leikritinu hlaupa konurnar á undan Krishna og segir skáldið að allar séu þær einstaklega fallegar stúlkur með ganglag fílanna.657.