Brahma og Vishnu tóku líka styrk sinn
Þegar hann kom aftur giftist hann Ansuya, sem hafði hlotið blessun Shiva, Brahma og Vishnu með Lustre þeirra.13.
Í marga daga hélt (Ansua) áfram að stunda jóga.
Ansuya framkvæmdi einnig, í samræmi við nafn sitt, þar sem skoðunin var heillandi kona, sparnaðaraðgerðir
(Hún var) mjög björt og falleg að lit og fegurð.
Hún var einstaklega gljáandi og glæsileg og það leit út fyrir að hún væri önnur birtingarmynd ástargyðjunnar (Rati).14.
(Hans) gífurleg fegurð var þekkt.
(Hans) suhaag hluti skein skært.
Að sjá hvers form sextán (listir) gjarnan girntist.
Þessi fallega og gifta lánsöma kona var glæsileg á ýmsan hátt þegar hún sá hvern, persónugervingur fegurðar fékk líka tæla dýrð hennar er ólýsanleg.15.
Þegar tunglið sá andlitið, reiddist hann vanur.
Þegar tunglið sá andlit hennar fylltist afbrýðisemi og grét af ástúð
Andhakar var vanur að líta niður á (sín) mál.
Þegar hann sá hárið á henni, hneigði hann útlit hennar og jafnvel Sumeru-fjallið, sem sá fegurð hennar, faldi sig.16.
Þegar dúfan sá hálsinn á honum mótmælti hún.
Þegar dúfan sá hálsinn á sér, reiddist dúfan og páfagaukurinn sá nösina á sér faldi sig í skóginum
Þegar Jamana sá Romavali, varð hún reið
Þegar hún sá hárið á henni, fylltist jafnvel Yamuna reiði og þegar hún sá æðruleysi hennar, fannst sjórinn feiminn.17.
Þegar þeir sjá handleggina eru lótusstilkarnir feimnir.
Þegar lótusstöngullinn sá handleggina sína fann hún fyrir henni og álftunum og sá göngu hennar reiðast
Banani roðnar við að sjá Junghan.
Þegar þeir sáu fæturna á henni urðu Kadli trén feimin og tunglið taldi fegurð hans síðri en henni.18.
Svona lýsi ég förðuninni hennar.
Þannig er töfrum fegurðar hennar lýst og ekkert skáld getur orðað mikilleika hennar
Atri Muni sá hana með svona form
Þegar spekingurinn Atri sá svo fallega dömu taldi hann að hann hefði fengið tjaldhiminn fegurðarríki.19.
Sú kona gaf þetta loforð á þeim tíma
Að eiginmaðurinn muni ekki dekra við mig eftir hjónaband
Ég mun setja hana í Chit af áhuga og giftast henni
Sú kona hafði heitið því að hún myndi ekki giftast eiginmanni sínum til kynferðislegrar ánægju, og myndi giftast þeim einstaklingi, sem hefði styrk til að þola hinar heilögu þrengingar austrerities.20.
Spekingurinn (Atri) tók orð hennar og giftist.
Spekingurinn (Arti) hafði samþykkt heit hennar og giftist henni og fórnað sér fyrir fegurðartöfra hennar
gerði hana að konu sinni og fór með hana heim,
Hann, spekingurinn Atri, sem var faðir Dattatreya, gerði hana að konu sinni, kom með hana heim.21.
Nú yfirlýsing Rudra Avatar Dutt
TOMAR STANZA
Mörg ár hjónabands eru liðin,
(Svo heima hjá þeim) fór önnur utsah wardhak (samkoma) fram.
Adi Dev Brahma o.fl. fór heim til hans.
Nokkur ár liðu eftir hjónaband og einu sinni gafst tækifæri þegar Brahma og aðrir guðir fóru á heimili þess spekings, konur í einsetuheimili spekingsins unnu þeim mikla þjónustu.22.
Fullt af reykelsi og argha dan,
Reykelslan var brennd, kveikt var á lampunum, það voru dreypingar og kveðjur
Að sjá vitur orð hans og trúmennsku
Allir hollvinir sáu Indra, Vishnu og Shiva og lofuðu þá.23.
Þegar spekingurinn sá (sín) trúmennsku var hann líka mjög ánægður
Þegar þeir sáu hollustu spekingsins voru allir ánægðir og allir blessuðu hann
(Á þeim tíma ánægður) Brahma sagði svona,
Þá sagði Brahma: „Ó Kumar! Þú munt verða blessaður með son.“24.