Konungur sendi vezír til Biram Dev.
(Hvað) konungur hafði sagt, (það sama) sagði vezírinn honum.
Fyrst þú ferð inn í trú okkar,
Giftist síðan dóttur konungsins í Delhi. 15.
Biram Dev samþykkti ekki beiðni hans
Og fór til lands síns.
Um morguninn, er konungur heyrði tíðindin,
Því var mikill her sendur til að ná óvininum. 16.
Þegar Biram Dev komst að þessu,
Hann sneri því aftur og barðist við þá.
(Hann) drap marga mikla kappa
Og fætur þeirra gátu ekki staðið þar. 17.
Þar sem konungur að nafni Kandhalvat ríkti,
Beeram Dev fór þangað.
Það var drottning sem hét Kandhal (Dei) af næsta konungi
Sem var mjög myndarlegur, dyggðugur og vitur. 18.
staðfastur:
Kandhal Dei Rani að sjá form sitt
Hún féll á jörðina og fór að hugsa í huganum
Að ef slíkur Raj Kumar hittir jafnvel í smá stund
Svo O Sakhi! Við skulum vera í burtu frá honum í fimmtíu fæðingar. 19.
tuttugu og fjórir:
(Hún) fór til Sakhi Biram Dev
Og hann bað svo
Að annað hvort sameinast þú við Kandhal Dei (drottning).
Eða yfirgefa landið okkar. 20.
Hann hélt að það væri her á bak við (mér).
Og það er enginn annar staður til að vera á.
(Svo Biram Dev sendi í gegnum Sakhi og sagði að ég) mun ekki yfirgefa land þeirrar konu
Og ég mun sameinast Kandhal Dei Rani. 21.
Drottningin gekk til liðs við vinkonu sína
Og fjarlægði allar sorgir Chit.
Þá kom skriflegt (leyfi) konungs
Sem ráðherrarnir lásu og sögðu frá. 22.
Sama var skrifað í leyfið og sent
Og sagði ekki annað.
Annað hvort bindið Biram Dev og sendið hann (til mín),
Eða heyja stríð við mig. 23.
Drottningin sendi Biram Dev ekki bundinn
Og klæddist herklæðum og hringdi bjöllunni.
Þetta eru hestar, fílar, vagnar, örvar osfrv
Eftir að hafa klæðst herklæðum fór hún óttalaus í stríð. 24.
Bhujang Prayat vers:
Maru Raga hljómaði og chhatradharis (stríðsmenn í bardaga) stóðu fastir.
Örvar, sverð, spjót og spjót fóru að fljúga.
Einhvers staðar rifnuðu fánar og sumar regnhlífar brotnuðu og féllu.
Einhvers staðar gengu drukknir fílar og hestar lausir. 25.
Sumir hestar og sumir fílar lágu dauðir.
Einhvers staðar hátt uppi lágu stórir fílar dauðir.
Einhvers staðar lágu hermennirnir með rifnar brynjur
Og einhvers staðar ljómuðu skornir skjöldur og sverð (slitin). 26.
(I) telja fjölda hetja sem hafa fallið eftir að hafa verið drepnir.
Ef ég tala um þær allar skulum við búa til eina bók.
Þess vegna eru yatha shakti fá orð.
Hæ elskan! Hlustaðu með öllum eyrum. 27.
Héðan voru Khans komnir og þaðan (voru uppi) hinir góðu konungar.
Þrjóskir stríðsmenn hins sterka hers höfðu aukið reiði sína.
(Hann) barðist með mikilli heift og enginn einn flýði.
Járn lenti í árekstri við járn í fjórar klukkustundir. 28.
Þar Sankh, Bheri, Mridang, Muchang, Upang o.fl
Margar bjöllur fóru að hringja.
Einhvers staðar léku shenai, nafiri og nagare
Og einhvers staðar hringdu símbala, bjöllur, þungar bjöllur o.s.frv. 29.
Einhvers staðar lágu hermennirnir í molum.
Dó þegar hann vann verk Drottins.
Þar höfðu klifið brynvarðir og regnhlífarklæddir kappar.
(Það virðist vera svona) eins og Madari hafi tekið á móti Madari. 30.
Einhvers staðar lágu þeir á jörðinni með krosslagðar hendur,
Sem sjeikar (fakir) voru uppteknir af tónlist og óttast (brot á trúarbrögðum).
Ungir stríðsmenn berjast í hörðu stríði.
(Það virtist) eins og Malang væri sofandi eftir að hafa drukkið bhang. 31.
Hvaða stríðsmaður gæti lifað af örvarnar sem hreyfast svona.