Hann er ekki tímabundinn, verndari, hugtak og ódeilanleg.
Hann er án sjúkdóms, án sorgar, án andstæða og án rógburðar.
Hann er limalaus, litlaus, félagalaus og félagalaus.
Hann er elskaður, heilagur, flekklaus og fíngerði sannleikurinn. 12.172.
Hann hvorki kaldur, né sorgmæddur, né skuggi né sólskin.
Hann er án græðgi, án viðhengis, án reiði og án losta.
Hann er hvorki guð né djöfull né í mannsmynd.
Hann er hvorki svik né lýti né rógburður. 13.173.
Hann er án losta, reiði, græðgi og viðhengi.
Hann er án illsku, klæða, tvíhyggju og blekkinga.
Hann er dauðalaus, barnlaus og alltaf miskunnsamur aðili.
Hann er óslítandi, ósigrandi, blekkingarlaus og frumefnalaus. 14.174.
Hann ræðst alltaf á hið óárásaranlega, hann er tortímingar hins óslítanlega.
Elementless klæðnaður hans er kraftmikill, hann er upprunalega form hljóðs og lita.
Hann er án illsku, klæða, losta reiði og athafna.
Hann er án stéttar, ættar, myndar, merkis og litar.15.175.
Hann er takmarkalaus, endalaus og vera skilinn eins og hann samanstendur af endalausri dýrð.
Hann er ójarðneskur og óaðfinnanlegur og álítur að hann samanstandi af óágengilegri dýrð.
Hann er án kvilla líkama og sálar og vera þekktur sem herra óskiljanlegs forms.
Hann er án lýta og bletta og sjást sem hann samanstendur af Indestructible Glory .16.176
Hann er handan við áhrif athafna, blekkingar og trúarbragða.
Hann er hvorki Yantra, né Tantra né blanda af rógburði.
Hann er hvorki svik, illgirni né rógburður.
Hann er óskiptanlegur, limalaus og fjársjóður óendanlegs búnaðar.17.177.
Hann er án virkni losta, reiði, græðgi og viðhengi.
Hann, hinn órannsakandi Drottinn, er án hugmynda um kvilla líkama og huga.
Hann er án ástúðar fyrir lit og form, Hann er án ágreinings um fegurð og línu.
Hann er án látbragðs og þokka og hvers kyns blekkingar. 18.178.
Indra og Kuber eru alltaf í þjónustu þinni.
Tunglið, sólin og Varuna endurtaka alltaf nafn þitt.
Allir áberandi og frábæru ásatrúarmenn þar á meðal Agastya o.fl
Sjáðu þá fara með Lof hins óendanlega og takmarkalausa Drottins.19.179.
Orðræða hins djúpa og frumlega Drottins er án upphafs.
Hann á enga stétt, ættir, ráðgjafa, vin, óvin og ást.
Ég gæti alltaf verið niðursokkinn af góðviljaðan Drottni allra heima.
Sá Drottinn fjarlægir strax allar óendanlega kvalir líkamans. 20.180.
AF ÞÍN náð. ROOALL STANZA
Hann er án forms, ástúðar, merkis og litar og líka án fæðingar og dauða.
Hann er frummeistarinn, órannsakandi og allsráðandi Drottinn og einnig fær í guðrækni.
Hann er frum- og óendanlega Purusha án Yantra, Mantra og Tantra.
Hann dvelur bæði í fílnum og maurnum og er talinn búa á öllum stöðum. 1.181.
Hann er án stéttar, ættar, föður, móður, ráðgjafa og vinar.
Hann er allsráðandi og án merki, merki og mynd.
Hann er frumdrottinn, velgjörðarveran, órannsakanlegi og óendanlega Drottinn.
Upphaf hans og endir eru óþekktur og hann er langt í burtu frá átökum.2.182.
Leyndarmál hans eru ekki þekkt af guðum og einnig Vedas og semískir textar.
Sanak, Sanandan osfrv. Synir Brahma gátu ekki vitað leyndarmál hans þrátt fyrir þjónustu sína.
Einnig Yakshas, Kinnars, fiskar, menn og margar verur og höggormar í undirheiminum.
Guðirnir Shiva, Indra og Brahma endurtaka ���Neti, Neti��� um hann.3.183.
Allar verur hinna sjö undirheima fyrir neðan endurtaka nafn hans.
Hann er frumdrottinn órannsakanlegrar dýrðar, upphafslausa og angistarlausa veran.
Hann getur ekki verið yfirbugaður af Yantras og Mantras, Hann gaf aldrei eftir fyrir Tantras og Mantras.
Þessi frábæri Sovereign er allsráðandi og skannar allt.4.184.
Hann er hvorki í Yakshas, Gandharvas, guðum og djöflum, né í Brahmins og Kshatriyas.
Hann er hvorki í Vaishnavas né í Shudras.
Hann er hvorki í Rajputs, Gaurs og Bhils, né í Brahmins og Sheikths.
Hann er hvorki innan nætur né dags. Hann, hinn einstaki Drottinn, er heldur ekki innan jarðar, himins og undirheims.
Hann er án kasta, fæðingar, dauða og athafna og einnig án áhrifa trúarlegra helgisiða.
Hann er handan við áhrif pílagrímsferðar, tilbeiðslu á guðum og sakramenti sköpunar.
Ljós hans gegnsýrir allar verur hinna sjö undirheima fyrir neðan.
The Sheshananga með þúsund hetturnar sínar endurtekur nöfnin hans, en samt skortir viðleitni hans.6.186.
Allir guðir og djöflar eru orðnir þreyttir í leit hans.
Egó Gandharvas og Kinnars hefur verið mölbrotið með því að syngja lofgjörð hans stöðugt.
Stórskáldin eru orðin þreytt á að lesa og semja óteljandi stórsögur sínar.
Allir hafa að lokum lýst því yfir að hugleiðing um nafn Drottins sé mjög erfitt verkefni. 7.187.
Vedaarnir hafa ekki getað þekkt leyndardóm hans og semísku ritningarnar gátu ekki skilið þjónustu hans.
Guðirnir, djöflarnir og mennirnir eru heimskir og Yakshas þekkja ekki dýrð hans.
Hann er konungur fortíðar, nútíðar og framtíðar og frummeistari hinna meistaralausu.
Hann dvelur á öllum stöðum þar á meðal eldi, lofti, vatni og jörðu.8.188.
Hann hefur enga ást til líkama eða ást til heimilis, hann er ósigrandi og ósigrandi Drottinn.
Hann er eyðileggjandi og svívirðir allra, hann er illkvittinn og miskunnsamur öllum.
Hann er skapari og tortímingar allra, hann er án illsku og miskunnsamur öllum.