Og (blandað við Gorakh) eins og vatn blandast vatni. 61.
staðfastur:
(Dag einn þegar hann bað um ölmusu) sá Bharthari blaðið (af snúningshjóli) (sem það var hitað úr) drekka ghee.
(Þessi hjólsnúningur Prati Bharthari) sagði orðin svona hlæjandi.
Þeir sem eru rægðir (af konu), þeir taka burt ríkið.
Ó hjólin á hjólinu! Þú ert með hendur (konu), svo hvers vegna græturðu ekki. 62.
tuttugu og fjórir:
Þegar mörg ár liðu
Svo Bharthari fór til lands síns.
Kona (þaðan) þekkti (konungur).
Og fór til drottninganna. 63.
tvískiptur:
Þegar drottningar heyrðu slíkt, kölluðu þær á konung (til sín).
Eftir að hafa grátið margs konar, tóku þeir fætur (konungs). 64.
Sortha:
(Drottningarnar tóku að segja) Það er ekki lengur hold í líkamanum né blóð í líkamanum.
Andardrátturinn flaug ekki í burtu með upphleyptum andardrætti (því) það var von um að hitta þig. 65.
tuttugu og fjórir:
Ó mikli konungur! Þú ert orðinn fullkominn með því að stunda jógíska sadhana.
Nú stjórnar þú húsinu hamingjusamur.
Eða (þú núna) drepur okkur öll fyrst
Farðu síðan á bakið. 66.
Bharthari svaraði:
tvískiptur:
Drottningarnar sem þá voru virkar og mjög stoltar,
Þeir eru nú orðnir formlausir, það er ekkert stolt eftir í þeim. 67.
tuttugu og fjórir:
Hún sem var (þá) ung varð ung
Og hún sem var ung varð gömul.
Enginn þeirra sem voru gamlir sést.
Þetta er undrið í Chit. 68.
Drottningarnar sem voru (þá) fullar girndar,
Eldurinn hefur farið yfir þá.
Konur sem voru stoltar af fegurð sinni,
Drullusokkurinn þeirra er alveg horfinn. 69.
tvískiptur:
Þessar flóknari konur voru mjög stoltar í huga sínum,
Ellin hefur náð þeim nú, (þeir) geta ekki einu sinni viðhaldið líkama sínum. 70.
tuttugu og fjórir:
Sem konurnar voru stoltar af þá,
Þeir eru ekki lengur stoltir af neinu.
Þeir sem voru ungir eru orðnir gamlir.
Smám saman hafa aðrir orðið fleiri. 71.
Ekki var hægt að lýsa prýði (þeirra) mála,
(En núna birtast þeir svona) eins og Ganges flæðir í (Shiva) jatas.
eða öllum tilfellum skolað niður með mjólk,
Með þessu eru þeir orðnir hvítir á litinn. 72.
tvískiptur:
(Stundum) voru þau skreytt demöntum og perlum,
Svo dömur! Myndin af þessum hárum þínum er orðin eins og þau (hvít). 73.
Ó konur! Þá voru mál þín mjög falleg,
Þeir voru áður af safírlitum (nú) þeir eru orðnir silfurlitaðir. 74.
tuttugu og fjórir:
Eða að hafa gefið öllum blóm,
Svo er hárið þitt orðið hvítt.
Eða tunglsljós ('jauni') tunglsins hefur aukist,
Vegna þess er öllu myrkrinu lokið. 75.
staðfastur:
Þá skýrði drottning konungi frá og sagði
Að ég hafi verið kallaður Gorakh Nath í draumi
Að svo lengi sem þessar konur lifa, þá ræður (þú) ríkjum.
Þegar allt þetta mun deyja muntu stíga á brautina (jóga). 76.
Við að heyra orð drottninganna vaknaði samúð (í huga konungs).
Hann innrætti þeim hluta af þekkingu sinni.
Hvað sem Pingula (drottning) sagði, þáði hann
Og sat heima og gerði bæði Raj og Yoga.77.
tvískiptur:
Með því að hlýða orðum drottninganna (Bharthari) ríkti hamingjusamlega.
Síðan er Pingula andaðist, fór hann til bans. 78.
Hér lýkur 209. kafli Mantri Bhup Samvad frá Tria Charitra frá Sri Charitropakhyan, allt er veglegt. 209.4012. heldur áfram
tvískiptur:
Það var heppinn konungur að nafni Saras Singh frá Magadha landi