A (smíchané s Gorakh), když se voda mísí s vodou. 61.
neoblomný:
(Jednoho dne, když prosil o almužnu) Bharthari uviděl čepel (kolovrátku) (ze kterého se zahříval), jak pije ghí.
(Ta prati Bharthari, která se točí kolem) se smíchem pronesla tato slova.
Ti, kdo jsou pomlouváni (ženou), berou království.
Ach kola kola! Máš ruce (ženy), tak proč nebrečet. 62.
dvacet čtyři:
Když uplynulo mnoho let
Bharthari tedy odešel do své země.
Žena (odtud) poznala (krále).
A šel ke královnám. 63.
dvojí:
Když královny něco takového uslyšely, zavolaly krále (k nim).
Poté, co udělali mnoho druhů pláče, objali (královy) nohy. 64.
Sortha:
(Královny začaly říkat): V těle už není maso ani krev v těle.
Dech neodlétal se zvýšenými nádechy (protože) byla naděje na setkání s vámi. 65.
dvacet čtyři:
Ó velký králi! Prováděním jógové sádhany jste se stali dokonalými.
Teď vládneš domu šťastně.
Nebo nás (teď vy) nejdřív zabijte všechny
Pak přejděte do zadní části. 66.
Bharthari řekl:
dvojí:
Královny, které byly tehdy aktivní a velmi hrdé,
Nyní se staly beztvarými, nezůstala v nich žádná hrdost. 67.
dvacet čtyři:
Ta, která byla (tehdy) mladá, se stala mladou
A ta, která byla mladá, zestárla.
Nikdo z těch, kteří byli staří, není vidět.
To je ten zázrak v Chitu. 68.
Královny, které byly (tehdy) plné chtíče,
Stáří je přemohlo.
Ženy, které byly pyšné na svou krásu,
Jejich hlupák je úplně pryč. 69.
dvojí:
Nestálejší ženy pak byly ve svých myslích velmi pyšné,
Stáří je nyní přemohlo, (oni) nedokážou ani udržet svá těla. 70.
dvacet čtyři:
Na co byly tehdy ženy hrdé,
Už nejsou na nic hrdí.
Ti, kteří byli mladí, zestárli.
Postupně přibývali další. 71.
Nádhera (jejich) případů se nedala popsat,
(Ale teď se objevují takto), jako by Ganga tekla v (Šivových) džátách.
nebo všechna pouzdra vymytá mlékem,
Tím se staly bílými. 72.
dvojí:
(Někdy) byly ozdobeny diamanty a perlami,
Takže dámy! Obraz těchto vašich vlasů se jim stal podobným (bílým). 73.
Ó ženy! Pak byly vaše případy velmi krásné,
Dříve měly safírovou barvu (nyní) mají stříbrnou barvu. 74.
dvacet čtyři:
Nebo dát květiny všem,
Takže vaše vlasy zbělely.
Nebo měsíční svit („jauni“) měsíce zesílil,
Díky čemuž veškerá temnota skončila. 75.
neoblomný:
Pak královna vysvětlila králi a řekla
Že jsem se ve snu jmenoval Gorakh Nath
Že dokud tyto ženy žijí, pak (vy) vládnete.
Až tito všichni zemřou, vykročíš na cestu (jógy). 76.
Když slyšel slova královen, vyvstal soucit (v králově mysli).
Vložil do nich něco ze svých znalostí.
Cokoli Pingula (královna) řekla, přijal
A seděl doma a dělal Raj i jógu.77.
dvojí:
Uposlechnutím slov královen (Bharthari) vládl šťastně.
Po smrti Pinguly odešel do Banu. 78.
Zde končí 209. kapitola Mantri Bhup Samvad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, vše je příznivé. 209,4012. jde dál
dvojí:
Byl tam jeden šťastný král jménem Saras Singh ze země Magadha