Když Shiva dorazil na místo, kde se Sati upálila, chytil svůj trojzubec také velmi pevně.
Útočil mnoha způsoby.
Rány různých typů zničil zásluhy celé Yajny (oběti).17.
(Shiva) zabíjel krále různými způsoby.
Zničil mnoho králů a jejich těla rozsekal na kusy.
Dosáhnout a udeřit na trojzubec,
Na koho zasáhla rána trojzubec, ten tam a potom zemřel.18.
Když se Shiva podíval na Yag Kund,
Když se Shiva podíval do obětní jámy a viděl, že spálil tělo Gauriho, začal mu vytrhávat rozcuchané vlasy.
V tu chvíli se objevil Veer Bhadra (od něj).
V té době se tam projevil Virbhandra a po svém projevu začal ničit krále.19.
(Vir Bhadar) rozbil kusy mnoha velkých králů
Rozsekal několik králů na kusy a několik z nich poslal do sídla Yamy.
Kolik jich padne na zem poté, co budou poraženi,
Stejně jako při rozvodnění potoka jsou břehy dále erodovány, stejně tak na zemi začalo padat mnoho strašlivých válečníků.20.
Do té doby si Šiva vzpomněl (smrt Gordžů).
V té době se Šiva probral a padl na nepřítele s lukem v ruce.
V jehož těle byl vystřelen šíp,
Kdokoli Šiva zasáhl šíp vytažením luku, tam a tam vydechl naposledy.21.
Hráli hodně na bubny bubnováním,
Začaly se ozývat tabory a ve všech deseti směrech začali řvát duchové a démoni.
Ostří mečů se mihotalo a udeřilo,
Meče se zatřpytily a jejich rány byly zasypány a bezhlavé kmeny začaly tančit na všech čtyřech stranách.22.
Hrály bubny, tamburíny a nagary,
Trouby a bubny se rozezněly a jejich zvuk byl slyšet, že bojovníci ve válce statečně bojovali.
Jeden umíral a další se zlobili.
Srazili se jeden do druhého, byli naplněni velkým hněvem, a už je nikdo neviděl, jak jedou na svých koních.23.
Koho Šiva udeřil trojzubcem,
Na kohokoli zasáhla rána trojzubec, držená v pěst Šivy, tam byl zabit a pak
Taková byla válka hrdosti válečníků
Virbhadra řekl tak urputný boj, že ve velkém zmatku byli duchové a démoni probuzeni.24.
DOHRA
Šípy, dýky, kopí a další druhy zbraní byly zasypány,
všichni válečníci padli jako mučedníci a nikdo nezůstal naživu.25.
CHAUPAI
Králové se pořezali a zemřeli dva po druhém.
Králové, rozsekaní na kousky, leželi shluk stromů spadlých náporem větru.
Držet trojzubec, když Šiva šel (do Veridalu).
Když Rudra, držící svůj trojzubec, způsobil zkázu, pak atmosféra toho místa vypadala velmi podivně.26.
(přišel se zúčastnit yagny) král utekl
Potom králové zapomněli na yajnu a začali utíkat do svých zemí.
Když Shiva zaútočil v divoké formě,
Když je Rudra pronásledoval jako ztělesnění zuřivosti, pak žádný z běžících králů nemohl přežít.27.
Potom byli všichni králové naplněni hněvem
Pak byli všichni králové, kteří byli ve střehu, silně aktivováni a hudební nástroje se rozezněly ze všech stran.
Pak začala válka o Ghamsan.
Pak se válka zintenzivnila a dům Yama se začal plnit mrtvými.28.
(Útěk domů) králové se znovu obrátili k boji.