Démoni přišli ve velkém vzteku, ozdobeni meči a brněním.
Válečníci stáli čelem k válečné frontě a nikdo z nich neví, jak se vrátit po jeho stopách.
Stateční bojovníci řádili na bojišti.7.
PAURI
Zazněla válečná trubka a na bojišti zahřměly nadšené bubny.
Kopí se rozhoupala a lesklé střapce praporů se leskly.
Bubny a trubky se ozývaly a worrioři dřímali jako opilec s rozcuchanými vlasy.
Durga a démoni vedli válku na bitevním poli, kde se hraje děsivá hudba.
Stateční bojovníci byli probodnuti dýkami jako emblica phylianthus trčící na větvi.
Někteří se svíjejí, když jsou sekáni mečem jako válející se šílení opilci.
Některé jsou sbírány z křoví jako proces rýžování zlata z písku.
Palcáty, trojzubce, dýky a šípy se útočí se skutečným spěchem.
Zdá se, že černí hadi bodají a zuřiví hrdinové umírají.8.
PAURI
Když trubky viděly intenzivní slávu Chandi, zazněly na bitevní pole.
Velmi zuřiví démoni běželi na všechny čtyři strany.
S meči v rukou bojovali na bojišti velmi statečně.
Tito militantní bojovníci nikdy neutekli z válečné arény.
Velmi rozzuřeni ve svých řadách křičeli ���zabíjejte, zabíjejte���.
Intenzivně slavná Chandi zabila válečníky a hodila je do pole.
Zdálo se, že blesk vymýtil minarety a vrhl je po hlavě.9.
PAURI
Buben byl poražen a armády na sebe útočily.
Bohyně způsobila tanec lvice z oceli (meč)
A dal ránu démonovi Mahishovi, který si třel břicho.
(Meč) probodl laskavce, střeva a žebra.
Cokoli mě napadlo, vyprávěl jsem to.
Zdá se, že Dhumketu (padající hvězda) předvedl svůj vrchol.10.
PAURI
Do bubnů se tluče a armády mezi sebou vedou těsný boj.
Bohové a démoni tasili své meče.
A udeřit na ně znovu a znovu zabíjet válečníky.
Krev teče jako vodopád stejným způsobem, jako se červená okrová barva smývá z oblečení.
Dámy démonů vidí boj, zatímco sedí ve svých loftech.
Kočár bohyně Durgy vyvolal mezi démony vřavu.
PAURI
Sto tisíc trubek se ozývá proti sobě.
Vysoce rozzuření démoni neprchají z bojiště.
Všichni bojovníci řvou jako lvi.
Napnou své luky a vystřelí šípy před ním Durga.12.
PAURI
Na bitevním poli se rozezněly duální okované trubky.
Démonští náčelníci s rozcuchanými zámky jsou obaleni prachem.
Jejich nosní dírky jsou jako hmoždíře a ústa jako výklenky.
Stateční bojovníci s dlouhými kníry běželi před bohyní.
Válečníci jako král bohů (Indra) byli unaveni bojem, ale stateční bojovníci se nedali odvrátit od jejich postavení.
Řvali. Na obléhání Durgy, jako temné mraky.13.
PAURI
Buben zabalený do oslí kůže byl poražen a armády se navzájem útočily.
Stateční démoni-válečníci obléhali Durgu.
Jsou velmi znalí válčení a neznají útěk zpět.
Nakonec šli do nebe, když je bohyně zabila.14.
PAURI
Se vzplanutím boje mezi armádami zazněly nesčetné trubky.
Bohové i démoni vyvolali velký rozruch jako buvolí samci.
Rozzuření démoni zasazují silné rány, které způsobují zranění.