Jejich mysl ani na okamžik neopouští Krišnu, zdá se, že se někdo možná snaží vychutnat chuť masa v chuti lesní zeleniny.492.
Projev krále Parikšata adresovaný Shukovi:
DOHRA
(Parikšit) řekl král Sukadevovi, ó Pane bráhmanů (rišiů)!
Král Parikšat řekl Šukadevovi: „Ó velký Brahmine! řekni mi, jak existují stavy oddělení a spojení Krišny a gópí?���493.
Projev Šukaděva adresovaný králi:
SWAYYA
Vjásův syn (Sukadeva) vypráví příběh Arocha Bhava králi (Parikshit).
Potom Shukadev vylíčil králi zajímavý příběh o stavech oddělení a spojení Krišny a gópí a řekl: „Gópí hořely v oddělení a vytvářely oheň oddělení na všech čtyřech stranách.
Těchto pět hmotných lidí projevuje tímto druhem mučení velký strach. (tj. Viyoga demonstruje vliv Agni)
Když běžní lidé viděli tento stav gópí, dostali strach, když gópí myslely na Krišnu, plameny odloučení slučující jejich koncentraci jim začaly udělovat utrpení.494.
Jedna gopi se stane 'Brikhasura' a další přijímá podobu 'Bachhurasura'.
Někdo přijal oděv Vrishbhasura a někdo Bahharasura někdo přijal podobu Brahmy, krade gopy a také padá k nohám Krišny
Tím, že se stala volavkou (bakasura), bojuje s Krišnou s velkým hněvem v mysli.
Někdo se stal volavkou a zuřivě bojuje proti Krišnovi a tímto způsobem jsou všechny ženy z Braja pohlceny předváděním hry, kterou dříve hrál Krišna.495.
Poté, co udělaly všechny charitras (jako Kanha), pak všechny gópí začaly zpívat (Krišnovy) zásluhy.
Při provádění všech Krišnových činů začaly všechny gópí zpívat jeho chválu a projevovaly své štěstí při hře na flétnu a vytváření různých melodií.
Pak si vzpomněli a začali říkat, že Krišna s námi na tomto místě hrával hry.
Někdo říká, že se s ní Krišna na tom místě bavil, a když řekl takové věci, gópí ztratily vědomí Krišny a snášely velké bolesti odloučení od něj.496.
Těla všech manželek Gwalasů byla Šrí Krišnou nesmírně poblázněná.
Tímto způsobem byly manželky gopů pohrouženy do meditace Krišny a ty, které samy byly všechny krásné, byly všechny podmaněny krásou Krišny.
Upadli tak do bezvědomí na zemi, jejíž přirovnání básník takto popsal.
Když je básník viděl uschlé, řekl: ���Leží ve stavu jako laň zastřelená šípem a hozená na zem.���497.
Šípy džhimanů byly navlečeny do luku Bhavana a ozdobeny ornamenty.
Vytvářely šípy z řas a mašli obočí, když se zdobily a měly velký vztek, zdálo se, že gopi vzdorují a stojí před Krišnou.
S extrémní láskou v mysli neudělal z toho místa ani krok.
Dávali najevo svůj hněv v lásce, nevrátili se ani o krok a zdálo se, že všichni padli mrtví na bitevním poli, když bojovali s bohem lásky.498.
Když Pán viděl hlubokou lásku těchto gopi, rychle se objevil.
Když Krišna uviděl bezchybnou lásku gópí, rychle se projevil, na jeho projevu bylo na zemi tolik světla, které je vidět, když se v noci blýská ohňostroj.
Oni (všechny gópí) se pak lekli, jako se člověk lekne v noci poté, co viděl sen.
Všechny gópí byly při pohledu na Krišnu vyděšené, jako když se někdo lekne ve snu, mysl všech opustila jejich těla jako opilec utíkající ze svého domova.499.
Když gópí spatřily podezřelého Pána (Krišnu), běžely mu vstříc.
Všechny gopi, které viděly svého pyšného Pána, běžely vstříc jeho jako pyšné, když se setkaly se svými jeleny
velmi dobré podobenství tohoto obrazu vyprávěl básník z (jeho) tváře následovně:
Básník se o této podívané zmínil obrazně a řekl, že byli potěšeni jako dešťový pták, který dostal kapku deště, nebo ryba, která viděla vodu a skočila do ní.500.
Žlutá dupatta zdobí (Šrí Krišnovo) rameno a obě nainy jsou ozdobeny (jako oči jelena).
Na rameni Krišny je žlutá plachta, jeho dvě oči podobné jelenům vypadaly nádherně, vypadá také velkolepě jako Pán řek
Kahn se toulá mezi gopi, které nemají v tomto světě sobě rovného.
Pohybuje se mezi těmi gopi, které jsou jedinečné v celém světě, když vidí Krišnu, gopi z Braja potěšily a udivily.501.
Kabit.
Jako lotos rozkvétá (ze slunce) za úsvitu (jako) z řečí o rozdělující jednotě, jako ten, kdo zná ragu (z melodie sedmi nápěvů) a jako zloděj (je šťastný) ze záchrany těla;
Stejně jako lotos, který se za úsvitu odděluje v pravý čas, se radostně setká se sluncem, stejně jako zpěvák zůstává potěšen a pohlcuje neměnné melodie, stejně jako se zloděj cítí potěšen tím, že zachraňuje své tělo před jakýmkoli poškozením, stejně jako je potěšen bohatý muž. přemýšlet o tom
Jako postižený se raduje ze štěstí, jako ten, kdo necítí hlad hladem, a jako král (raduje se), když slyší (o) zkáze svého nepřítele;
Stejně jako je člověk v agónii potěšen, když se mu uleví, stejně jako člověk trpící zažívacími potížemi, je potěšen tím, že dostane hlad a král je potěšen, když slyší zprávy o zabití svého nepřítele, stejným způsobem jsou potěšeny gopi. na l
Řeč Krišny:
SWAYYA
Kahn se zasmál a řekl gopím, že si pojďme hrát na břehu řeky.
Krišna s úsměvem řekl gópí: „Pojď, pojďme si hrát na břehu Jamuny, můžeme cákat vodu na druhého, ty můžeš plavat a já můžu taky plavat: