Zabíjením (takových) nesčetných nepřátel
Pán zabil tyto nesčetné nepřátele a získal uznání ve světě.581.
(Kalki) Silní jsou ti s nezlomenými pažemi
Pán je nejmocnější s nezničitelnými pažemi a jeho čisté světlo vypadá nádherně
Dělejte homa a yagya
Odstraňuje hříchy prováděním hom-yajña.582.
TOMAR STANZA
Když (Kalki) dobyl celý svět,
Když dobyl celý svět, jeho hrdost se nesmírně zvýšila
(On) zapomněl na starého muže
Zapomněl také na neprojeveného bráhmana a řekl toto583
Neexistuje žádná jiná (síla) než Já.
"Neexistuje nikdo kromě mě a totéž je přijímáno všude."
(Já) dobyl jsem svět a učinil jsem z něj svého služebníka
Podmanil jsem si celý svět a učinil jsem z něj svého otroka a způsobil, že všichni opakovali mé jméno.584.
Takový zvyk se uplatňoval ve světě
Znovu jsem dal život tradičnímu a přehodil jsem baldachýn přes hlavu
Přijal všechny lidi za své (služebníky).
Všichni lidé mě považují za svého a nikdo jiný jim nepřijde do očí.585.
Nikdo se nemodlí ke Kal Purukhovi,
Nikdo neopakuje jméno Pána-Boha ani jméno jiné bohyně
Pak se starý muž rozzlobil
Když to Neprojevený Brahma viděl, vytvořil další purušu.586.
(On) vytvořil Mir Mahdi
Byl vytvořen Mehdi Mir, který byl velmi rozzlobený a vytrvalý
Zabil ho (Kalki).
Znovu v sobě zabil inkarnaci Kalki.587.
(Kdo) dobyl svět a podmanil si ho,
Ti, kteří dobyli a získali je, jsou nakonec pod kontrolou KAL (smrt).
Tím, že se tak dobře zlepšuje
Tímto způsobem je úplným vylepšením dokončen popis dvacáté čtvrté inkarnace.588.
Konec popisu dvacáté čtvrté inkarnace v Bachittar natak.
(Teď jde o popis zabití Mehdiho Mira)
TOMAR STANZA
Tak ho zničil.
Tím, že ho zničil, se projevil věk pravdy
Kalijuga je po všem.
Celá doba železná pominula a světlo se všude důsledně projevovalo .1
Pak byl Mir Mehndi naplněn pýchou,
Pak byl Mir Mehdi, dobývající celý svět, naplněn pýchou
(On) mával deštníkem nad hlavou
Také si nechal přehodit baldachýn přes hlavu a způsobil, že se celý svět sklonil u jeho nohou.2.
(On) bez sebe
Očekávejte sám sebe, nikomu nevěřil
Kdo nesrazil ani jednoho (Pane),
Kdo nepochopil Jednoho Pána-Boha, ten se nakonec nemohl zachránit před KAL (smrtí).3.
Ve všech barevných variantách
Není jeden jiný ve všech barvách a podobách kromě jednoho Boha