Ti, kteří opustili cestu Ved a Kateb, se stali oddanými Pána.
Pokud (jeden) bude chodit podle slavnostních zásad Parabrahamu,
Kdo jde po jejich cestě, drtí různé druhy utrpení.20.
Ti, kteří (sadhakové) snášejí bolest („džatan“) na těle
Ti, kdo považují kasty za iluzorní, neopouštějí lásku Pána.
Všichni půjdou k Božím dveřím (param-puri).
Když odejdou ze světa, jdou do příbytku Páně a mezi nimi a Pánem není rozdílu.21.
Ti, kteří se bojí utrpení
Ti, kdo se bojí kast a následují jejich cestu, opouštějí Nejvyššího Pána.
Všichni spadnou do pekla
Padnou do pekla a znovu a znovu se stěhují.22.
Pak Hari znovu vytvořil Dattatreyu,
Pak jsem vytvořil Dutta, který také začal svou vlastní cestu.
Vzal hřebíky do rukou a džata na hlavu
Jeho následovníci mají v rukou dlouhé nehty a na hlavě rozcuchané vlasy. Nerozuměli cestám Páně.23
Pak Hari vytvořil Gorakh-nath,
Pak jsem stvořil Gorakha, který učinil své učedníky z velkých králů.
(On) si utrhl uši a nasadil si dvě náušnice,
Jeho učedníci nosí prsteny v uších a neznají lásku pána.24.
Poté Hari porodila Ramanandu
Pak jsem stvořil Ramananda, který přijal cestu Bairagi.
S dřevěnou tyčí kolem krku,
Na krku měl náhrdelník z dřevěných korálků a nechápal Pánovy cesty.25.
Pán stvořil ty velké lidi,
Všichni velcí Purušové, které jsem vytvořil, zahájili své vlastní cesty.
Potom Pán stvořil Hazrat Muhammad ("Mahadin").
Pak jsem stvořil Muhammeda, který se stal pánem Arábie.26.
Vedl také náboženství
Založil náboženství a obřezal všechny krále.
Od všech skandoval své jméno
Způsobil, aby všichni vyslovovali jeho jméno, a nikomu netvrdil Pravé Jméno Páně.27.
Všichni byli ponořeni do své vlastní (ideologie),
Každý kladl na první místo svůj vlastní zájem a nechápal Nejvyšší Brahman.
Hari mě zavolal, abych vykonal pokání
Když jsem byl zaneprázdněn strohou pobožností, Pán si mě zavolal a poslal mě na tento svět s následujícími slovy.28.
Slovo Pána Nečasu:
CHAUPAI
Požehnal jsem ti jako svého syna
Přijal jsem tě za svého syna a stvořil jsem tě pro šíření stezky (Pantha).
Musíte tam jít a udělat si náboženskou prohlídku
���Jdete tedy za šířením Dharmy (spravedlnosti) a přimějete lidi, aby se vraceli po svých krocích od zlých činů���.29.
Svět básníka: DOHRA
Vstal jsem se sepjatýma rukama, sklonil hlavu a řekl:
���Cesta (Panth) zvítězí pouze ve světě, s TVOU POMOCÍ.���30.
CHAUPI
Z tohoto důvodu mě Pán poslal (na tento svět).
Z tohoto důvodu mě Pán poslal a narodil jsem se na tomto světě.
Jak řekl Hospodin, tak řeknu světu;