Krišna, potěšen, doprovázel všechny, šel ke břehu té nádrže
Balram oklepal ovoce toho stromu, který spadl jako kapky na zem
S velkým vztekem udeřil démon Dhenuka oběma nohama u sebe na hruď,
Ale Krišna, chytil ho za nohy, ho hodil jako psa.199.
Potom armáda toho démona považovala svého generála za zabitého,
Přijali podobu krav a ve velké zuřivosti na ně zaútočili
Krišna a mocný Haldhar způsobili, že čtyřčlenná armáda odletěla všemi deseti směry
Jako farmář způsobí, že plevy odletí u mlatu a přitom je oddělí od zrna.200.
Konec popisu ���Zabití démona Dhenuka��� v Krishna Avatara v Bachittar Natak (podle příběhu v Dasham Skand Purana).
SWAYYA
Když bohové slyšeli o zničení armády čtyř typů démonů, velebili Krišnu
Všichni gopa chlapci začali jíst ovoce a zvedali prach
Básník tu scénu popsal takto,
Že prach zvednutý kopyty koní dosáhl slunce.201.
Po zničení démonů spolu s armádou se gopy, gopi a Krishna vrátili do svých domovů
Maminky se potěšily a začaly všechny různě chválit
Všichni byli posilněni jedením rýže a mléka
Matky řekly gópí: ���Tímto způsobem se vrcholové uzly všech lidí stanou dlouhými a tlustými.���202.
Krišna po jídle spal a zdálo se mu, že poté, co vypil hodně vody,
Jeho břicho bylo velmi plné
Když noc pokročila dále, uslyšel děsivý zvuk, který ho požádal, aby odešel z toho místa
Krišna z toho místa odešel a dostal se domů a setkal se se svou matkou.203.
Krišna šel spát a brzy ráno šel znovu do lesa a odnesl mu telata
V poledne dorazil na místo, kde byla velmi velká nádrž