Které je třeba vzít do rukou milovaného a přečíst. 17.
(Napsal v dopise), jehož pupku jste se dotkl
A dotkl se rukou oběma nohama.
Ten člověk přišel do města
A chce se s tebou setkat. 18.
Když Raj Kumari uviděl dopis,
(než náhrdelník) otevřel a nedal nikomu do rukou.
(On) pozval Malana se spoustou peněz
A pak (sám) napsal dopis a poslal mu ho. 19.
(uvedeno v dopise), kde je vyzdoben chrám Šivy,
Budu tam o půlnoci.
Ó panno! Jdeš tam a přijď
A užijte si se mnou dosyta. 20.
Kumar tam dorazil o půlnoci.
Raj Kumari už tam přišel.
(v nich) byla taková žízeň po rozkoši,
(Při setkání) oba zhasli (to znamená, že přání bylo splněno). 21.
Volá (jí) Malanovu dceru
Raj Kumari přinesl Raj Kumar k ní domů.
Tím, že zapomeneme na strach z krále
Ve dne i v noci, oba si zvykli dopřávat. 22.
Po mnoha dnech přišel její manžel.
Byl velmi ošklivý, (což) se nedá popsat.
(Jeho) zuby byly jako prasečí
Když viděli, komu oba zuby slona odletí (pocítili opovržení). 23.
Raj Kumar byl převlečen za ženu.
(manžel Raj Kumari) k ní přišel ráno ('Saware').
Když jsem viděl, že Raj Kumari (žena Raj Kumar) se zamilovala.
Natáhl ruku, aby se k němu připojil. 24.
Raj Kumar pak vzal nůž
a usekl nos královského syna.
Ten blázen byl velmi rozrušený, protože mu uřízli nos
A odešel z domu a šel do lesa. 25.
Když ten blázen odešel s uříznutým nosem
Vydali se tedy na cestu do chrámu Shiva.
Raj Kumar zabil jelena a přinesl ho.
Oba jedli (ho) sedící na stejném místě. 26.
Jak tam seděli, oba měli sex.
Nezbyla žádná touha po ženské rozkoši.
(Raj Kumar) s ním odjel na venkov
A poslal na to místo přítele. 27.
To sakhi přešlo sedm dní
A tak šel ke králi,
Vaše dcera i její manžel tam šli v noci
Kde byl vždy Šivův (chrám). 28.
Oba tam šli (v chrámu) a snažili se mantru uskutečnit.
Žádná jiná třetí osoba to neví.
(Tento pokus o mantru siddhi) selhal a Shiva byl naplněn hněvem
A spotřeboval je oba. 29.
Jemu (králi) byl ukázán stejný popel.
které vypěstovali při pojídání jelena.
Když viděli popel, každý věděl (že byl spálen).
(Tam) Pretam šel domů se svou ženou. 30.
Zde končí 366. charitra Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, vše je příznivé.366.6663. jde dál
dvacet čtyři:
Kdysi tam bylo město jménem Andhavati.
Král tam byl Bidad San.
Jeho královna se jmenovala Moka Mati.
Nikdo neviděl blázna jako on. 1.
Lidé z Praja jsou velmi znepokojeni
Opustili zemi a odešli do zahraničí.
Jiní volali na krále
Že nás nesoudíte. 2.
Tak něco udělej
Kdo pak přišel a usadil se v zemi.
Pak zavolaly čtyři ženy a řekly
Že zabijeme toho hloupého krále. 3.
Dvě ženy převlečené za muže
A šel do města a zastavil se.
Dvě ženy na sebe vzaly podobu jogi
A dorazil do města. 4.
Žena ukradla