(A řekl): Tento král zabil tohoto Qaziho.
Král svázal (krále) a předal ho ženě.
Ale nikdo nepochopil (skutečný) rozdíl v (jeho) srdci. 16.
(Turkani) ho šel zabít
A vysvětlil králi očima
Že když mi zachráníš život, udělám, co řekneš.
Vodu napustím hrncem na hlavě. 17.
Pak Sundari uvažoval takto
Že nyní král přijal, co jsem řekl.
Pustil ho z rukou
(A řekl): Daroval jsem jeho krev. 18.
Nejprve odešel přítel
A pak řekl takto:
Teď pojedu na výlet do Mekky.
Jestli umřela, tak wow. A pokud bude žít, vrátí se. 19.
Lidé získali iluzi cestování
A on sám se vydal do svého (králova) domu.
Král se ho bál spatřit
A měl s ním sex. 20.
Lidé říkají, že odešla do Mekky.
Ale zprávy odtamtud nikdo nevzal.
Jakou postavu (ta) žena ukázala?
A s jakou lstí zabil Qaziho. 21.
Zabil Qazi tímto trikem
A pak ukázal charakter Mitrovi.
Příběh těchto (žen) je Agam a Agadha.
Žádný z bohů a démonů tomu nerozuměl. 22.
Zde končí 267. charitra Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, vše je příznivé. 267,5217. jde dál
dvacet čtyři:
Na jihu bylo město (pojmenované) Champavati.
(Tam) Champat Rai (pojmenovaný) byl králem příznivých znamení.
V jeho domě byla dáma jménem Champavati.
Nebyl žádný jiný Raj Kumari jako ona. 1.
jejich domě byla dívka (jmenovala se Champkala).
Což bylo velmi krásné a elegantní.
Když se v jeho končetinách vzedmul chtíč,
Pak byla všechna čistá moudrost dětství zapomenuta. 2.
Byla tam obrovská zahrada.
Jaký byl ekvivalent Nandan Bikhara?
Šla tam s Rajkumari Prasanna Chit
Vzít s sebou mnoho krás. 3.
Tam uviděl krásného Shaha,
Což bylo v Surat and Sheel neuvěřitelné.
Jakmile ta kráska uviděla toho krásného a pohledného muže,
Takže byla šťastná a zasekla se v tom. 4.
Zapomněl na veškerou moudrost domu
A z něj se to rozpadlo na osm kusů.
Neměl ani tolik moudrosti, aby se vrátil domů