dvojí:
Začali (všichni) plakat a nikdo nepromluvil ani slovo.
Potom král se smíchem řekl (tuto) věc té ženě. 17.
dvacet čtyři:
Tito lidé nepředvedli žádné zázraky.
Nyní si přeji od vás získat (tj. vidět) nějaké (zázraky).
(Pak) Hingla Devi to řekla
Ó Rajane! Poslouchej mě. 18.
neoblomný:
Nejprve zvažte zázrak v meči.
O jehož rychlosti a strachu se uvažuje po celém světě.
Na jejím okraji sídlí vítězství, porážka a smrt.
Moje mysl Ho nazývá Bohem. 19.
(Ve světě) pochopte včas jiné zázraky
Uvažuje se, že cyklus proběhne ve čtrnácti lidech.
Svět vzniká voláním a končí voláním.
Proto moje mysl považuje čas za svého gurua. 20.
Ó Rajane! (Za třetí) Poznejte další díl Karamat Zaban
Z čehož je možné mít na světě dobro i zlo.
Čtvrtý zázrak je v penězích.
Protože jejím převzetím se hodnost stává králem. 21.
dvacet čtyři:
Nevěřte žádným zázrakům v těchto (osobách).
Zvažte všechna tato měřítka bohatství.
Kdyby v nich byl zázrak
Takže o almužnu by tu a tam nikdo nežádal. 22.
Pokud je nejprve všechny zabiješ,
Tak mi něco řekni.
Řekl jsem vám pravdu.
Teď dělej, co chceš. 23.
Král byl po vyslechnutí (ženiných) slov velmi šťastný
A dal té ženě hodně lásky.
Ta žena, která se nazývala Matkou světa,
Z její (mateřské) milosti mu zachránil život. 24.
Zde končí 373. charitra Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra Sri Charitropakhyana, vše je příznivé.373.6760. jde dál
dvacet čtyři:
Tam, kde se nazývá město Bijapur,
Tamní král se jmenoval Edilshah.
Jeho dcera se jmenovala Mahtab Mati
Jako který se žádná jiná žena nenarodila. 1.
Když dívka byla mladá,
Takže se (stala) velmi krásnou s velkýma očima.
Její síla a krása je tak velká,
Je to, jako by slunce a měsíc byly hněteny. 2.
Býval tam syn šáha
Který vypadal, že se narodil ve tvaru a přírodě.
Jmenoval se Dhumra Ketu
A jeho podoba byla dána Indrou a Moonovi. 3.