Poslal k němu moudrého mudrce.
(Ona), jak ho tam přivedla.
Hrál s ním Raj Kumari.
Celou noc strávil prací. 4.
Taková birah (láska) k (jim) oběma vzrostla
Že nedokážu popsat, jaký (on) byl.
Když jeden opustil, druhý nikam nešel.
Mrknutí oka se zdálo jako plynutí milionu věků. 5.
Ukázal po sexu.
(Ona) se zamilovala do šáhova syna.
(Řekl, jestli mě vezmeš s sebou
Teprve pak tě budu považovat za svého přítele. 6.
Hrál (s ní) a šel domů.
(On) vynaložil stejné úsilí jako Hitu (ta dáma) učila.
Poslal (koupil) oblečení velké hodnoty.
Nejprve vše ukažte králi. 7.
Pak byli (zbroj) posláni na Ranvas
A Raj Kumari byl také takto řečeno.
Cokoli se vám líbí,
Vezměte to tak, že mi dáte cenu. 8.
neoblomný:
Poté, co Rani viděl (všechno) zboží (brnění), ukázal jej Raji Kumarimu.
Raj Kumari zabalil její tělo do těchto šatů a schoval své tělo.
(Pak) odešla do Mitrova domu, ale král na to nemyslel.
Tímto trikem ho (on) 'rival' (Mitra) odnesl. 9.
dvojí:
(Král se považoval za moudrého, ale ten blázen nepil bhang.
Mitra takhle vzal svou dceru, nemohl pochopit ten pošetilý trik. 10.
Zde je závěr 341. postavy Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, vše je příznivé. 341,6362. jde dál
dvacet čtyři:
Na severu bylo významné a slavné město
Jmenuje se Brijrajvati.
Tam byl králem Brijraj Sen
Vidět, koho dokonce i Indra ztrapnil. 1.
Jeho královnou byla Brijraj Mati,
Která byla mezi čtrnácti lidmi považována za krásnou.
Měli dceru jménem Barangana (Dei),
Jako by tam byl plamen bez kouře. 2.
Když se na ni moudří přátelé podívali,
Tak spolu mluvili taková sladká slova.
Tak jak to je, žádný jiný se nenarodí.
Nestalo se to dříve a nestane se to ani později. 3.
Když se Barangana Dei stal mladým
A dětství bylo zapomenuto (tj. stát se mladým).
Pak uviděl (jednoho) Raj Kumara
A Raj Kumari mu dal životní rány (byl očarován) 4.
Hrála si s ním (Raj Kumar) každý den
A oba vnímají (sebe) jako jedno tělo.