Služky si daly ruce na prsa a skromně se usmály.
Přes mrkající oči se zeptali: 'Ach, Krišno, jdi odtud.'(6)
Dohira
S třpytem v očích Krišna odpověděl:
Ale žádné tělo se nesmířilo s tajemstvím a Krišna se rozloučil.(7)(1)
Osmdesáté podobenství o příznivých chritanech Rozhovor Rajy a ministra, doplněný požehnáním. (80) (1342)
Dohira
Ve městě Siroman byl jeden rádža jménem Siroman Singh.
Byl krásný jako Amor a měl spoustu bohatství.(l)
Chaupaee
Jeho manželkou byla skvělá žena jménem Dhanya.
Drig Daniya byla jeho manželka; Raja ji měl velmi rád.
Jednoho dne se král vrátil domů
Jednou se Raja vrátil domů a zavolal Yogi Rang Nath.(2)
Dohira
Raja mu zavolal a on s ním hovořil o Božím dosažení.
Co se kdy stalo v diskurzu, to vám vyprávím;(3)
Ve Vesmíru je pouze Jeden, který je všudypřítomný.
Převládá v každém životě bez rozdílu mezi vysokým a nízkým.(4)
Chaupaee
Považuj Boha za všeprostupujícího,
Bůh vládne nad vším a je poskytovatelem všeho.
(On) uděluje milost všem jako náhradník
Je dobrotivý ke všem a všechny zasypává svou milostí.(5)
Dohira
On je živitelem všech a vše udržuje.
Kdo od Něho odvrací svou mysl, přivolává si své vlastní zničení.(6)
Chaupaee
Je-li jedna strana od Něj scvrklá,
Druhá strana je tlumená.
Je-li od Něho ukončeno jedno, pak je druhé obdarováno životem.
Jestliže se jeden aspekt zmenšuje, druhý posílí. Stvořitel tak ukazuje svůj fenomén.(7)
Je bez jakýchkoli hranic a vinět.
Převládá ve viditelném i nepostřehnutelném.
Koho si vezme pod svou svatyni,
Nemůže být poskvrněn žádným zlem.(8)
Stvořil Jachh, Bhujang v nebi a
Zahájil boj mezi bohy a démony.
Po vytvoření země, vody a pěti prvků,
Postavil se tam, aby pozoroval svou hru.(9)
Dohira
Založil všechny animace a poté formuloval dva způsoby (narození a smrt).
A pak si naříkal: 'Všichni se zapletli do hašteření a nikdo si mě nepamatuje.'(10)
Chaupaee
Pouze sádhu (člověk) může pochopit všechna tato tajemství
Tuto skutečnost může rozpoznat pouze svatý a není mnoho těch, kteří uznávají Satnam, pravé jméno.
Hledající, který Ho zná (Boha),
kdo vnímá, nepřijde znovu trpět v těhotenství. (11)
Dohira
Když to všechno jogín pronesl, Raja se usmál,
A začal vysvětlovat podstatu Brahmy, Stvořitele.(12)
Chaupaee
Je Jogi pokrytec, nebo Jeura,
Je jóga pokrytectvím, nebo je to životní síla?
(Opravdu) Je to jogín, který uznává Joga
Jogín, který chce vnímat jógu, by nerozpoznal bez Satnamu, pravého jména.(13)
Dohira
Ukazováním pokrytectví světu nelze jógy dosáhnout.
Spíše se promarní příznivé zrození a nezíská se světská blaženost.(14)
Chaupaee
Pak jogín žoviálně artikuloval,
'Poslouchej mě, můj suverén,
„Ten, kdo rozumí józe,
Je jogín a bez Satnama nepoznává nikoho jiného.(15)
Dohira
'Duše, kdykoli si přeje, se mnohonásobně změní,
'Ale poté, co se potuloval po dočasném světě, se znovu sloučil s One.'(16)
Chaupaee
'Ani nezahyne, ani nezničí ostatní,
Jen ignorant zůstává v rozmarech.
„Zná záhadu všeho a každého těla,
Protože On přebývá v každém jednom.(17)