Chaupaee
Pak (slavík) vzal toho papouška a držel ho na ruce.
Pak ho (papouška) vyndala a posadila si ho na ruku, ale unikl jejímu pohledu a odletěl pryč,
(On) šel a řekl to Risalau
šel do Rasaloo a řekl: ‚Do vašeho domu přišel zloděj.‘(51)
Když slyšel tato slova (král), Risalau se rozběhl
Rasaloo se to dozvěděl rychle a okamžitě se dostal do paláce.
Když Kokila zjistil toto tajemství
Když se to Kokila dozvěděl, omotala (druhého Raju) podložku a schovala ho.(52)
(Král Risalu řekl Kokilovi) Proč je (tvá) tvář bledá,
"Proč tvůj obličej bledne, jako by bůh Rahu vytlačil světlo z Měsíce?"
Kdo získal lesk ('Ambya') lotosové tváře ('Ambuyan')?
„Kam zmizela ta narůžovělá jiskra ve tvých očích? Proč je vaše ložní prádlo uvolněné?'(53)
Dohira
(Odpověděla): Od té doby, co jsi vyrazil na lov, žiju v nepřízni osudu.
'Válím se jako zraněná osoba.(54)
Chaupaee
Vítr foukal, (takže) lesk mé lotosové tváře byl odebrán
„Foukal takový vítr, že mi vyklouzl matrace a vyvolal ve mně touhu po milování.
Pak jsem udělal mnoho zatáček
'Vílám se jako zraněné jelenčí mládě.(55)
Tím je přerušen řetěz perel,
„Můj perlový náhrdelník je rozbitý. Měsíční noc je zničena slunečními paprsky.
(Byl jsem velmi smutný po práci,
„Bez milování jsem zoufalý a v důsledku toho je moje postel ochablá.“ (56)
Dohira
"Když tě teď vidím, všechna moje úzkost se zmenšila."
"A já tě vidím, jak se pták chakvi absorbuje na Měsíci." (57)
Chaupaee
Tak královna svedla krále
Tak Rani přemluvil Raju domácími sladkými řečmi,
Pak to řekl
A pak řekl: ‚Poslouchej mě, můj Rajo,(58)
Já a vy oba s ovocem v rukou
„Oba sníme sultánky a pak je hodíme na podložku.
O to se oba vsadíme.
'Oba budeme mířit na střed a ten, kdo zasáhne okraj, prohraje.'(59)
Dohira
Když se o tom rozhodli, vzali sultánky.
Raja byl velmi inteligentní a předvídal tajemství, (60)
Chaupaee
Potom král řekl takto:
A řekl: ‚Poslouchej, má milovaná Kokilo Rani,
Porazil jsem jelena.
'Právě jsem porazil jelena a ten se, děsně, skrývá v křoví.'(61)
(Král Risalu) položil tuto věc na hlavu krále Hodi,
Když jí to Raja řekl, uznala, že Raja skutečně mluvil o jelenovi.
(Král řekl) Když řekneš, okamžitě ho zabiju