Chaupaee
Apoi (prighetoarea) a luat acel papagal și l-a ținut pe mână.
Apoi l-a scos (papagalul) și l-a așezat pe mână, dar, scăpând din priviri, a zburat,
(El) s-a dus si i-a spus lui Risalau
Și s-a dus la Rasaloo și a spus: „Un hoț a venit în casa ta.” (51)
Auzind aceste cuvinte (regele) Risalau a alergat
Aflând acest lucru, Rasaloo a mers repede și a ajuns imediat la palat.
Când Kokila a aflat acest secret
Când Kokila a aflat acest lucru, a înfășurat (celălalt Raja) un covoraș și l-a ascuns.(52)
(Regele Risalu i-a spus lui Kokila) De ce este fața (tă) palidă,
„De ce îți devine fața palidă, de parcă zeul Rahu a stors lumina din Lună?
Cine a luat strălucirea („Ambya”) feței asemănătoare lotusului („Ambuyan”)?
— Unde s-a dus strălucirea roz a ochilor tăi? De ce așternutul tău devine slăbit?’(53)
Dohira
(Ea a răspuns) De când ai ieșit la vânătoare, trăiesc în necazuri.
„M-am rostogolit ca o persoană rănită.(54)
Chaupaee
Vântul a suflat, (deci) strălucirea feței mele asemănătoare unui lotus a fost luată
„A suflat un astfel de vânt care mi-a strecurat salteaua și mi-a creat un impuls de a face dragoste.
Apoi am luat multe curbe
„Mă învârt ca un pui de căprioară rănit.(55)
Prin aceasta lanțul de perle este rupt,
— Colierul meu de perle este rupt. Noaptea luminată de Lună este distrusă de razele Soarelui.
(Am devenit foarte trist după ce am lucrat,
„Fără să fac dragoste, sunt tulburat și, în consecință, patul meu este slăbit.”(56)
Dohira
„Văzându-te acum, toată neliniștea mea s-a diminuat,
„Și te privesc așa cum chakvi-ul păsării este absorbit de Lună.” (57)
Chaupaee
Astfel regina l-a sedus pe rege
Astfel, Rani l-a convins pe Raja cu vorbe dulci domestice,
Apoi a spus așa
Și apoi a spus: „Ascultă-mă, Raja al meu,(58)
Eu și voi amândoi cu fructe în mâini
— Vom mânca amândoi sultanele și apoi le vom arunca spre saltea.
Vom paria amândoi pe asta.
„Amândoi vom ținti spre centru, iar cel care lovește marginea va pierde.” (59)
Dohira
Decizând acest lucru, au luat sultane.
Raja era foarte inteligent și a avut în vedere secretul,(60)
Chaupaee
Atunci regele a spus astfel:
Și a spus: „Ascultă, iubita mea Kokila Rani,
Am învins o căprioară.
„Tocmai am învins o căprioară și, de teamă, se ascunde în tufișuri.” (61)
(Regele Risalu) a pus acest lucru pe capul regelui Hodi,
Când Raja i-a spus asta, ea a acceptat că Raja vorbea cu adevărat despre cerb.
(Regele a spus) Dacă spui, îl voi omorî imediat