Se pare că, văzându-i, luna sacrifică tinerețea strălucirii sale.547.
Discurs al lui Chandarbhaga adresat Radhei:
SWAYYA
Apoi Chandrabhaga i-a vorbit astfel lui Radha din fața (lui). (O Radha!)
Chandarbhaga i-a spus asta lui Radha: ���Cu care ești absorbit în joc amoros fără rezultat! vino, hai să ne jucăm cu Krishna
Poetul Shyam spune: Frumusețea lui a apărut în propria mea minte.
Descriind frumusețea spectacolului, poetul a spus că în lumina puterii supranaturale a lui Radha, lumina lămpii de pământ ca gopii s-a ascuns.548.
Discursul lui Radha:
SWAYYA
După ce a auzit toate cuvintele lui Chandrabhaga, apoi Radha a spus așa: O Sakhi! asculta,
Auzind cuvintele lui chandarbhaga, Radha i-a spus: ���O, prietene! pentru acest obiectiv, am suportat ridiculele oamenilor
(Când) am auzit povestea lui Rasa cu urechile noastre, de atunci am fixat (o) în minte.
Ascultând piesa amoroasă, atenția mea este îndreptată spre această parte și văzându-i pe Krishna cu ochii mei, mintea mea a fost fascinată.549.
Chandrabhaga a spus astfel: O, Sakhi! Ascultă-mă (cu atenție).
Apoi Chanderbjhaga a spus: ���O, prietene! Ascultă-mă și vezi, Krishna stă acolo și toți suntem vii când îl vedem
(Mai mult) Ascultă, orice lucru (muncă) îl face fericit pe un prieten, ar trebui să se ocupe și să facă acea muncă (rapid).
Lucrarea, prin care prietenul este mulțumit, acea muncă ar trebui făcută, așadar, Radha! Vă spun că acum, când ați adoptat această cale, să nu aveți alte gânduri în minte���.550.
Discursul poetului:
SWAYYA
După ce a ascultat cuvintele lui Chandrabhaga, cum (Radha) a mers să se închine picioarelor lui Sri Krishna.
Radha a început să asculte cuvintele lui Chandarbhaga pentru atingerea lui Krishna și a apărut ca o domnișoară Naga care își părăsește casa.
Poetul Shyam spune că comparația cu gopii care își părăsesc casele poate fi spusă astfel:
Dând asemănarea gopiilor care ies din templu, poetul a spus că ele arată ca manifestarea târâtoarelor fulgerelor, părăsind norii.551.
Domnul Krishna a creat arena jocului amoros într-un mod minunat
Jos, Yamuna curge cu curenți ca lumina lunii
Gopiile sunt împodobite cu halate albe. Strălucirea sa este descrisă de poet după cum urmează:
Gopile arată splendid în haine albe și apar ca o grădină de flori în pădurea jocului amoros.552.
Ascultând de Chandarbhaga, Radha a atins picioarele lui Krishna
Ea s-a contopit ca un portret fermecător în Krishna când l-a văzut
Până acum fusese absorbită de somnul timidității, dar acea timiditate a abandonat și somnul și s-a trezit.
El, al cărui mister nu a fost înțeles de înțelepți, fericita Radhika este absorbită în a se juca cu el.553.
Discurs al lui Krishna adresat Radhei:
DOHRA
Krishna i-a spus râzând (acesta) lui Radha:
Krishna i-a spus zâmbind lui Radha: ���O dragă trupului de aur! Continui să te joci zâmbind.���554.
Auzind cuvintele lui Krishna, Radha a râs în inima ei (a devenit foarte fericită).
Auzind cuvintele lui Krishna, Radha, zâmbind în mintea ei, a început să cânte împreună cu gopii în piesa amoroasă.555.
SWAYYA
Chandrabhaga și Chandramukhi (și anume Sakhis) au început să cânte cântece împreună cu Radha.
Chandarbhaga și Chandarmukhi au început să cânte împreună cu Radha și au ridicat melodiile lui Sorath, Sarang, Shuddh Malhar și Bilawal
Femeile din Braja erau ademenite și oricine asculta melodia aceea era fascinat
Ascultând acea voce, până și căprioarele și căprioarele pădurii s-au deplasat spre această parte.556.
Gopii și-au umplut părul de pe cap cu vermilion și mintea le-a fost plină de plăcere
S-au împodobit cu ornamente pentru nas, coliere și coroane de perle
Gopisele, împodobindu-și toate membrele cu podoabe, le aplicau antimoniu în ochi
Poetul Shyam spune că în acest fel au furat mintea Domnului Krishna.557.
Când Krishna a început să se joace în lumina lunii, chipul lui Radhika i-a apărut ca luna.
Ea stochează inima lui Krishna