(În haine galbene) de pasiunea lor.(l3)
Tu, cu dinții roșii,
Distrugeți atenția brahmanilor.
Te-ai încarnat în casa lui Nand (ca Krishna),
Pentru că erai plin de Facultate.(14)
Tu singur ai fost Buddha (a apărut sub forma unui avatar) Tu singur ai luat forma unui pește.
Tu ai fost cel care te-ai încarnat în Kutch și ai agitat oceanul.
Tu însuți asumând forma lui Brahman Parashuram
Odată pământul era protejat de umbrele. 15.
Tu, încarnându-te ca Nihaqlanki (Kalki),
I-a spulberat pe proscriși.
O, matriarha a mea, înzestrează-mă cu bunăvoința ta,
Și lasă-mă să fac așa cum aleg. (l6)
Savaiyya
Înconjurat de haine, îți adori capul cu rozariu și purtând o sabie grea.
Ochii tăi roșii îngrozitori, care îți luminează fruntea, sunt de bun augur.
Treptele tale fulgeră, iar dinții strălucesc.
Mâinile tale vipere sting flăcări. Și Dumnezeu Atotputernicul este ocrotitorul tău.(17)
Strălucind ca Soarele, curajos și mărinimos ca munții,
Rajasi care erau plini de ego și zburau sus în mândrie,
Cei care au fost idealurile urșilor și ale Bhairavasilor,
Toți au fost decapitați de zeița Bhivani și complicii ei și aruncați pe pământ.(18)
Celor cărora nu le păsa de sutele de mii de arme (de luptă), Cei care au nimicit sute de mii de dușmani curajoși,
Ei, cu trupuri ca de fort, care nu pierduseră niciodată nici măcar în fața (zeului) Indra,
Trupurile lor ar fi putut fi mâncate de vulturi, dar nu s-au retras niciodată din câmpul de război,
Au fost tăiați de sabia lui Kali și astfel de Raja au căzut pe terenurile de luptă. (19)
Cei care posedau trupuri eroice urcau mereu în mândrie.
Devenind entuziasmați, au venit să lupte din toate cele patru direcții.
Acei războinici de nerefuzat au fost copleșiți de peste tot ca furtuna de praf.
Și acei campioni frumoși care zburau înfuriați s-au îndreptat spre război.(20)
Acei demoni de culori prăfuite și pătrunși în praf și ascuțiți ca oțelul, fugiseră.
Corpurile la fel de robuste ca munții negri și, împodobite cu haine de fier, erau în stare de ebrietate.
(Poetul spune:) „Acei demoni înfuriați, care erau gata să înceapă o luptă cu Dumnezeu Atotputernicul, au fost doborâți la pământ.
Aceștia erau cei care, înainte, răcneau ca leii pe câmpurile de luptă. „(22)
La momentul de vârf, care nu putea fi prevăzut, toba invizibilă a fost bătută pe apariția demonilor răsucite,
Care erau plini de aroganță. ale căror trupuri nu s-au stins nici măcar cu săgeți care ieșeau din arcuri,
Când mama Universului (Bhagauti) s-a uitat în jos cu iritare, toți acei străluciți au fost decapitati și aruncați pe pământ.
Toți aceia, cu ochi de lotus, care nu tremurau, ci au rămas vigilenți ca leii, au fost anihilati de Shakti.(23)
La momentul de vârf, care nu putea fi prevăzut, toba invizibilă a fost bătută pe apariția demonilor răsucite,
Care erau plini de aroganță. ale căror trupuri nu s-au stins nici măcar cu săgeți care ieșeau din arcuri,
Când mama Universului (Bhagauti) s-a uitat în jos cu iritare, toți acei străluciți au fost decapitati și aruncați pe pământ.
Toți aceia, cu ochi de lotus, care nu tremurau, ci au rămas vigilenți ca leii, au fost anihilati de Shakti.(23)
În acel război crucial, (corpurile) a sute și mii de eroi au fost tăiați în două.
Ghirlandele decorative au fost puse în jurul lui Shiva,
Oriunde mergea zeița Durga, dușmanii se duceau la călcâie cu scuze șchioape.
Toți aceia, cu ochi de lotus, care nu tremurau, ci au rămas vigilenți ca leii, au fost anihilati de Shakti.(24)
Eroii precum Sunbh și NiSunbh, care erau invincibili, au zburat cu furie.
Purtând haine de fier, se încingeau săbii, arcuri și săgeți și țineau scuturile în mâini,