Multă vreme, calul a vâslit în apă,
Între timp, Regele Țării a aflat despre întâmplare.(31)
Sher Shah, regele, i-a muscat mana (pentru a se asigura ca nu a fost un vis),
Și a fost extrem de pus în situația dificilă a acțiunii.(32)
— Cum a luat cineva calul meu superb?
„Pentru cinstea lui Dumnezeu, îl voi ierta, a spus el,(33)
„Dacă văd acea persoană,
„Îl voi ierta și îi voi înzestra o comoară.(34)
— Destul de ciudat, dacă îl voi întâlni vreodată,
„Nu voi zbura niciodată în furie.”(35)
'Dacă vine de bunăvoie,
„Îi voi da în continuare o sută de saci plini cu monede.”(36)
Prin tot orașul a fost proclamat,
„O să-l iert pe tâlharul acela, dar trebuie să vină să mă vadă măcar o dată.”(37)
Apoi fiica magnatului, purtând turban de aur,
Și ținând un scut strălucitor, s-a prezentat,(38)
Și a spus: „Oh, Sher Shah, ucigașul de lei,
„Eu sunt cel care ți-am luat calul într-un mod ciudat.”(39)
Ascultând-o, regele inteligent a rămas uimit.
Și încă o dată a întrebat rapid:(40)
„O, tu cel rapid, spune-mi cum ai făcut-o?
„Pentru a-mi arăta, vii și reluezi.”(41)
S-a așezat pe malul râului,
Și la fel a băut vin și a mâncat kebob.(42)
Apoi a plutit mănunchiurile de iarbă,
Și astfel i-a înșelat pe gărzile regelui.(43)
Pentru a-și arăta inteligența de a trece peste râu,
Ea a înotat peste apa agitată.(44)
Ea a ucis primul gardian într-un mod similar,
Și a dispărut ca praful.(45)
Când soarele tocmai apunea,
Ea a venit în același loc și a dezlegat al doilea cal.(46)
După ce a frânat, a urcat pe cal,
Și apoi a lovit animalul satanic.(47)
Calul a zburat atât de sus,
Că a alunecat peste capul regelui și a sărit în râu.(48)
Înotând peste marele râu,
Cu binecuvântările lui Dumnezeu, calul a trecut.(49)
Ea a descălecat, l-a salutat pe rege,
Și a comunicat cu voce tare în arabă.(50)
„Oh, Sher Shah, de ce ți-ai lăsat inteligența să se risipească?
„Eu însumi îl luasem pe Rahu, dar acum tu însuți mi-ai dat Surahs.” (51)
Declarând astfel că a galopat calul,
Și ea a mulțumit Marelui Atotputernic binevoitor.(52)
A fost urmărită de numeroși călăreți,
Dar nimeni nu a putut să o prindă.(53)
Toți războinicii lui și-au aruncat turbanele în fața regelui,
(Și a spus:) „O, Regele universului și furnizorul,(54)