Gândi soțul acelei femei Yarni (adulteră).
Într-o zi a spus,
(Eu) plec din țară și plec în străinătate
Și o să-ți câștig mulți bani. 2.
Spunând acestea, a plecat,
(Dar de fapt) stătea lângă colțul casei.
Sahib Dei l-a sunat apoi pe Yar
Și a lucrat cu el. 3.
(Când acea femeie) și-a văzut soțul (în picioare) în colțul casei
Deci acea femeie a jucat acest personaj.
(Ea) a continuat să facă posturi cu prietena ei
(Dar soțul) a început să spună povestea strigând. 4.
Dacă soțul meu a fost acasă astăzi
Deci cum să nu-mi vezi umbra?
Astăzi iubitul meu (soț) nu este aici,
(Altfel) ți-aș fi rupt capul. 5.
dual:
După ce s-a jucat mult cu el, l-a trezit pe tip
Și a început să se bată cu durere în inimă. 6.
douăzecișipatru:
Mi-a distrus religia astăzi.
Pranath-ul meu nu era acasă.
Acum ori voi cădea din casă și voi muri.
Altfel, voi muri înjunghiat. 7.
Ori voi arde trupul în foc,
Sau mă voi duce la Pritam și voi plânge.
Yar Raman a făcut-o cu forța
Și toată religia mea a fost coruptă.8.
dual:
În felul acesta, a ridicat miza rostind cuvinte din gură
Și i-a arătat soțul și a început să-l lovească în stomac. 9.
douăzecișipatru:
Văzând asta, soțul ei a venit în fugă
Și i-a luat pumnalul din mâna (lui).
(a început să spună) mai întâi m-ai lovit (Katar).
Și după acea lovitură în inima ta. 10.
Religia ta nu a fost coruptă.
(Că) omul a făcut Raman cu forța.
Ravana o învinsese cu forța pe Sita
Așa că Sri Raghunath i-a dat puțin concediu (lui Sita). 11.
dual:
O, femeie! Ascultă-mă, (tu) nu te (nici un fel de) mânie în inima ta.
Prietenul a fugit după ce s-a forțat, nu ai nicio vină pe tine. 12.
Aici se termină capitolul 171 din Mantri Bhup Samvad din Tria Charitra lui Sri Charitropakhyan, totul este de bun augur. 171,3367. continuă
douăzecișipatru:
Un Bhat pe nume Ande Rai obișnuia să asculte.
Numele soției sale era Geet Kala.
Când a văzut un erou pe nume Beeram Dev,