„Mai bine să-ți păstrezi suveranitatea și să rămâi fericit în casa ta.
„De când m-am născut, renunțând la modestie, nu m-am uitat niciodată la o altă femeie.
„Orice gânduri în care v-ați înecat, aveți răbdare și meditați la Numele dumnezeiesc.” (44)
(Rani) „O, iubirea mea, s-ar putea să încerci de mii de ori, dar! nu te voi lăsa să pleci fără să faci dragoste cu mine.
„Orice ai face, nu poți fugi, trebuie să te obțin astăzi.
Dacă nu te pot obține astăzi, mă voi sinucide luând otravă,
„Și, fără să-l întâlnesc pe iubit, mă voi arde în focul patimii.”(45)
Mohan a spus:
Chaupaee
Acesta este obiceiul clanului nostru,
(Urvassi) „Aceasta este tradiția casei noastre, trebuie să vă spun,
Nu vei merge la casa cuiva
„Să nu mergi niciodată în casa vreunui om, dar dacă a venit cineva, să nu dezamăgești niciodată”. (46)
Când femeia a auzit asta
Când doamna (Rani) a aflat acest lucru, ea a constatat,
Că voi merge acasă la prietenul meu
„Voi merge la el acasă și mă voi mulțumi pe deplin făcând dragoste.(47)
Savaiyya
„Oh, prietenii mei, voi merge acolo azi punându-mă pe mine cele mai bune haine.
„M-am hotărât să-mi întâlnesc stăpânul și am hotărât să plec chiar acum.
— Ca să mă satură! poate traversa chiar și șapte mări.
„O, prieteni, cu mii de eforturi, tânjesc ca trupul să-l întâlnească.(47)
Chaupaee
(a răspuns Urbasi) Când am apărut în lume,
(Urvassi) „De când m-am născut, nu am făcut dragoste cu multe femei.
Dacă acest sentiment a apărut în mintea ta
„Dar dacă dorești cu ardoare, nu mă voi abține.”(49)
(Eu) nu vin la tine acasă pentru asta
„Mi-e frică să nu merg în iad, nu pot veni la tine acasă.
Vii la mine acasă
„Ar fi bine să vii la mine acasă și să te bucuri de a face dragoste pentru satisfacția ta.” (50)
S-a lăsat noaptea în timp ce vorbeam
Vorbind și vorbind, amurgul se apropia și dorința ei de sex s-a aprins.
(El) a făcut o deghizare foarte frumoasă
L-a trimis la el acasă și ea însăși s-a împodobit cu haine frumoase.”(51)
Apoi Mohan s-a dus la casa lui
Mohan s-a întors acasă și s-a îmbrăcat în haine atractive.
Urbasi a făcut un penis fals lui Tikka Di Guthli.
Și-a atârnat pungile pline cu monede de gât și, cu ceară, și-a acoperit aasanul, o parte a corpului între cele două picioare.(52)
I s-a aplicat o dorință.
Pe deasupra a aplicat otravă, pe care o obținuse de la reptile după ce i-a plăcut lui Shiva.
Că este atașat de corpul său
Pentru ca oricine a venit vreodată în contact, să fie otrăvit pentru a-i permite lui Yama, zeul morții, să ia sufletul.(53)
Până atunci a venit femeia aceea acolo
Apoi femeia ajunse acolo, extrem de atrasă de îndemnul Cupidonului.
Ea nu a înțeles secretul lui
Ea nu gândise adevărul și îl interpretase greșit pe Urvassi ca bărbat.(54)
Când s-a răsfățat mult
Cu deplină mulțumire a făcut dragoste cu ea.
Apoi a leșinat din cauza otravii
Când, cu efectul otravii, a fost extrem de entuziasmată, a plecat la locuința lui Yama.(55)
Când Urbasi l-a ucis
După ce Urvassi a exterminat-o, a plecat și ea în rai.
Unde Kaal a avut o întâlnire bună,
Acolo unde Dharam Raja avea consiliul său în ședință, ea a ajuns acolo.(56)
(Apel) i-a dat o grămadă de bani
El a onorat-o spunând: „Mi-ați făcut un mare serviciu.
Femeia care și-a ucis soțul,
„Femeia care și-a ucis soțul, i-ai pus capăt vieții așa.” (57)
Dohira
Agonia, prin care femeia și-a ucis soțul, i-a fost provocată și ei.
Lăudabil este regele Yama, deoarece i s-a aplicat același tratament.(58)
A 109-a pildă a Chritarilor de bun augur Convorbirea lui Raja și a ministrului, încheiată cu binecuvântare. (109)(2081)
Savaiyya
Roopeshwar Raja din vest a fost la fel de bun ca Raja din Alkeswar.
Era atât de chipeș încât, chiar și Indra, dușmanul diavolilor nu se putea egala.
Dacă i s-ar pune un război, ar lupta ca un munte.
Dacă un grup de viteji ar veni să-l omoare, el singur ar lupta ca o sută de soldați.(1)
Chaupaee
Nu era niciun fiu în casa lui.
Dar subiectul lui devenea îngrijorat, deoarece nu era binecuvântat cu un fiu.
Apoi mama lui a devenit foarte supărată