(Sakhi Pari a început să-i spună lui Shah Pari.) Hei Shah Pari! ascultă pentru care am muncit din greu,
Acum vrei să divorțezi de ea și nici măcar nu-i permiteți să se întâlnească (cu Raj Kumari). 44.
douăzecișipatru:
O Sakhi! Ce ar trebui să facă și Shah Pari?
În (sa) neutilizare (meu) corpul și sânul ard.
Când i-am văzut forma,
Așa că gândul de a trăi în rai a fost abandonat. 45.
dual:
Ce ar trebui să fac, unde să merg? (Am) alunițe rele.
Nu există pace fără să-l vezi și văzând cineva experimentează fericirea. 46.
Fără să-l vezi pe Mehboob, chiar și o clipire din ochi pare a fi un ceas.
Atunci era Shah Pari, acum a devenit sclav. 47.
Ce ar trebui (eu) să fac, cui să spun? (Eu sunt) nu se vorbește.
Fără să-l vadă pe Mahbub, Nayan s-a îmbolnăvit („Jahmati”). 48.
neclintit:
Ochii sunt de așa natură încât nu se mișcă ici și colo nici măcar o clipă (adică vezi).
Amândoi sunt absorbiți de dragostea lor de a-l vedea pe Preaiubit.
Am devenit (atât de) persistent încât cel rău nu scapă.
O Sakhi! Fără măcar să-l văd, viața (mea) se stinge. 49.
Există unele rele care nu pot fi îndepărtate.
Fiind absorbit de iubirea celui iubit, nici măcar a clipi din ochi nu se mișcă ici și colo.
Oriunde au fost plantate aceste pietre, ele au rămas acolo.
Poeții au spus așa (că unde merg) nu se mai întorc de acolo. 50.
dual:
Ele sunt oscilante, instabile, instabile chiar și pentru o clipă.
Unde sunt acum plantate aceste perle, nu se vor mai întoarce (de acolo). 51.
Văzând ochii iubitului, ochii (mei) s-au afundat în ei.
Au zburat ca șoimii, nu se vor întoarce. 52.
Unde au fost plantate aceste perle, (atunci) au ajuns acolo.
Ca o căprioară (pasăre de pradă), amândoi sunt furioși, (o dată) sunt plecați, apoi sunt plecați pentru totdeauna. 53.
neclintit:
Unde au fost plantate aceste perle, (atunci) au rămas acolo.
M-am săturat să încerc atât de mult, nu am venit aici nici după ce am uitat (asta).
Cuvântul mi-a ieșit din mână (adică nu mai este nimic în mine) spune-mi, ce ar trebui să fac?
Ars de poftă (eu) ard mereu în inimă. 54.
douăzecișipatru:
Toți sakhii s-au săturat să încerce atât de mult,
Dar când a început dragostea proastă.
Atunci zânele acelea s-au gândit la un plan
Și sa dus la Raj Kumar și a spus.55.
Bună Raj Kumar! De cine ești demn,
Toți îngerii cad la picioarele lui.
Acum Sardarani (Prițesa Zana) noastră vrea să vă viziteze.
Ce îți vine în minte (spune-ne) 56.
Când Raj Kumar a auzit asta,
Apoi zâna a râs și a spus:
Nu mă voi căsători cu Shah Pari
Și voi muri în absența acelui Raj Kumari. 57.