Regele nu a chemat niciodată alte regine
Și chiar uitând, nu a sporit niciodată frumusețea palatului lor.
Toate reginele obișnuiau să-și facă griji pentru asta.
De aceea toți făceau trucuri, mantre și tantre asupra regelui. 2.
douăzecișipatru:
Toate acele instrumente au fost îndepărtate
Dar cumva iubitul nu a venit în mână.
Apoi un Sakhi a spus astfel:
O, regină! Ascultă-mi (unul) cuvânt. 3.
Dacă rup dragostea (regelui) decât el
Deci, ce voi primi de la tine (adică ce recompensă voi primi).
(Voi arăta asta) regele nici măcar nu-și va arăta fața lui Bir Kala
Și ziua și noaptea vor veni la tine. 4.
După ce a spus asta, a plecat
Și a ajuns la palatul marelui rege.
Soțul și soția s-au îndrăgostit
Și nu vorbi nimic din gură. 5.
Regele a întrebat-o pe regina ce ți-a spus.
Așa că soțul (regele) a tăcut după ce a auzit cuvintele.
Soțul a întrebat-o (regina) ce ai spus,
Apoi femeia (regina) a tăcut după ce a auzit cuvintele. 6.
Soțul a înțeles că femeia a ascuns (ceva).
Și regina a înțeles că regele ascunsese ceva.
Arta mâniei s-a răspândit în mintea celor doi
Și tot obiceiul iubirii a fost eliberat. 7.
Regele s-a îndrăgostit de acea regină
Cine a interpretat personajul așa.
(Regele acum) a început să facă dragoste cu ea
Și am uitat arta berii din minte. 8.
Iată concluzia celui de-al 159-lea capitol din Mantri Bhup Samvad din Tria Charitra lui Sri Charitropakhyan, totul este de bun augur. 159,3156. continuă
douăzecișipatru:
Balwant Singh a fost un mare rege al Tirhutului.
(Strălucirea lui era atât de) de parcă Vidhadata i-ar fi făcut un al doilea soare.
Era foarte frumos
De care păsările, Mirga (animale sălbatice), Yaksha și Bhujang au fost fascinate. 1.
În palatul lui erau şaizeci de regine.
Nu existau alte femei la fel de frumoase ca ea.
Soțul obișnuia să iubească pe toată lumea
Și din când în când făcea Ratikreda. 2.
Rukum Kala Rani a fost foarte interesant.
Își pierduse tot jobanul și imaginea.
Când a venit pofta și l-a chinuit
Așa că slujnica îl trimitea și îl chema pe rege. 3.
dual:
O servitoare pe nume Krisan Kala a fost trimisă la rege,
Așa că s-a îndrăgostit de el (regele), care a devenit nerăbdător de Kam Dev. 4.
douăzecișipatru:
(Dasi a început să spună) Hei Rajan! ascultă la mine.