A predat multe trucuri.
(I) hainele murdare au fost scoase și i s-au dat haine bune.
Ea a făcut din el o formă frumoasă și l-a adus acolo. 26.
Când femeia a primit prietenul pe care și-l dorea.
A fost ținut și îmbrățișat în multe feluri.
S-a înclinat fericit și l-a sărutat.
(Regina) a pus capăt întregii sărăcie a acelui Sakhi. 27.
Un brahman i-a făcut plăcere zeiței Durga venerându-i-se.
A primit din mâna lui un fruct nemuritor.
Luând acel fruct (el) l-a dat regelui Bharthari.
(Pentru ca) atâta timp cât vor rezista pământul și cerurile, regele să trăiască. 28.
Când fructul dat de Durga a căzut în mâinile regelui
Așa că, gândindu-se în mintea lui, i-a dat (acel fruct) lui Bhan Mati (că va trăi și va servi mult timp).
Femeia a gândit (ca acest fruct) să fie dat lui Mitra,
Cine a fost mereu tânăr și (cu el) obișnuia să se joace mult. 29.
Sakhi! În ziua în care primim prietenul pe care îl dorim
Așa că ar trebui să-și părăsească corpul, mintea și bogăția din nou și să meargă la Balihar.
Iubitul (meu) mi-a furat mintea în toate privințele.
Era tânăr și trăia mult. (De aceea) după ce a găsit fructul (a obținut sens) i l-a dat. 30.
douăzecișipatru:
Inima regelui a fost luată de regină.
Doamna (regina) i-a dat inima ei (Chandal).
A fost prins de o prostituată.
(El a luat acel) fruct și i l-a dat curvei. 31.
neclintit:
Acea femeie (prostituată) văzând trupul (frumusețea) regelui a fost îndrăgostită (de el).
Ochii ei frumoși se uitau la forma ei prețioasă.
Luând în mână același fruct, l-a dat cu nerăbdare (regelui).
Că atâta timp cât există pământ și cer, să trăiască regele. 32.
Prostituata a venit și a dat roadele regelui.
Văzând forma (regelui), ea s-a îndrăgostit de el.
Regele a luat (fructul) în mână și a gândit în minte
Că acesta este același fruct („Drum”) pe care l-am dat doamnei (Reginei). 33.
A investigat-o în multe feluri.
a chemat-o pe prostituată și a întrebat-o:
Spune-mi adevărul, de la cine ai luat acest fruct.
Și-a încrucișat mâinile și i-a spus astfel regelui. 34.
(O, rege!) Ai dat (fructul) din pieptul tău în mâna reginei.
Mintea acelei regine a fost captivată de un Chandal.
Acel umil (Chandal) s-a vândut și pe mine.
Soția ta i-a dat-o și mi-a dat-o apoi mie. 35.
Sunt blocat să văd forma ta.
Sunt vândut (ține) străpuns de săgețile lui Kama Dev, dușmanul lui Shiva.
Ia de la mine acest fruct care te ține tânăr pentru totdeauna
Și joacă-te fericit cu mine. 36.
Ai dat acest fruct acelei femei (reginei) foarte fericită.
Ea s-a îndrăgostit de Chandal și i-a dat (lui).
El (Chandalul) mi-a (d) fructele și eu, putrezit de nefolosit, ți l-am dat.