Discursul lui Yashoda:
SWAYYA
Care și-a salvat tatăl de marele șarpe și care l-a ucis pe puternicul războinic Bakasura.
El, care și-a salvat tatăl de șarpele enorm, el, care l-a ucis pe puternicul demon Bakasura, el, fratele iubitului Haldhar (Balram) care l-a ucis pe demonul numit Aghasura
Iar el, ale cărui picioare pot fi realizate prin meditarea la Domnul,
O, prietene! că Domnul Krishna al meu mi-a fost smuls de către locuitorii din Mathura.860.
Plângerea tuturor gopiilor:
SWAYYA
Auzind aceste cuvinte, toate gopii s-au umplut de întristare
Fericirea minții lor se sfârșise și toți meditau la Krishna
Sudoarea curgea din trupurile lor și, abătuți, au căzut pe pământ
Au început să plângă și mintea și trupul lor și-au pierdut toată fericirea.861.
După cum spune poetul Shyam, gopii (gopii) cântă laudele lui Krishna din cauza dragostei lor pentru Domnul Krishna.
După ce au fost foarte îngrijorați de dragostea lui Krishna, ei îi cântă laudele păstrând în minte melodiile modurilor muzicale Sorath, Shuddh Malhar, Bilawal, Sarang etc.
Ei păstrează meditația lui (Sri Krishna) în inimile lor (dar) primesc și multă durere din acea meditație.
Ei meditează asupra lui în mintea lor și devenind extrem de supărați de asta, se ofilesc ca lotusul care vede luna în timpul nopții.862.
Acum Krishna sa absorbit de locuitorii orașului și ne-a uitat din mintea lui
Ne-a lăsat aici și acum îi părăsim dragostea
Ce minunat este că acolo a ajuns atât de mult sub impactul femeilor, încât acolo nici măcar nu ne-a trimis un mesaj
Spunând astfel, cineva a căzut pe pământ și cineva a început să plângă și să se plângă.863.
În acest fel, devenind foarte întristate, gopii vorbesc între ele
Durerea crește în inima lor, pentru că, prinzându-i în dragoste, Krishna i-a abandonat și a plecat
Uneori, înfuriați, ei spun de ce lui Krishna nu-i pasă de ironicii oameni
Că ne-a lăsat la Braja și acolo se implică cu locuitorii orașului.864.