Și fii mulțumit făcând-o.
Va fi un război imens dimineață
Care va fi într-o formă teribilă. 38.
Va fi un război cu regele,
Așa că ia toate firele de șofran.
Mănâncă opiu și fă caii să danseze
Și balansează-ți sulițele strălucitoare în mână. 39.
Mai întâi renunță la speranța muritorilor
Și aruncă toată frica și mânuiește sabia.
Oferiți semințe de mac, cânepă și opiu
Și arată (ți) caracterul pe pământul nisipos. 40.
Regele s-a alăturat armatei și a venit acolo
Și a făcut toate aranjamentele pentru nuntă.
Atunci (toți) au venit la casa lui Siddh Pal
Așa că fetele au recitat din nou cuvintele așa. 41.
neclintit:
Chiar dacă un inamic intră în casă, el nu ar trebui să fie ucis.
(Atunci) a sfătuit că ar trebui să fie omorât mergând acasă.
Fiul numit Lachman a fost numit femeie și pus într-un doli
Și șapte sute treizeci de viteji au mers cu el deghizat în femei. 42.
douăzecișipatru:
Când au plecat de acasă,
Apoi au venit la palatul lui.
Atunci regele s-a îndrăgostit și i-a întins mâna
Și Lachman a scos un cuțit și l-a ucis. 43.
Era un nesimțit
Că atunci regele nu putea vorbi.
L-a ucis și s-a deghizat în bărbat
Și așa a spus printre oameni. 44.
(Regele) m-a trimis pentru sarcina de a (aduce).
Și (ei) înșiși ți-au spus
Să nu intre nimeni în palat.
Oricine vine, își va pierde viața. 45.
Cu acest truc, a trecut prin ziua și jumătate.
(El) nu a fost îndepărtat de niciun Chobdar.
De îndată ce (el) a ajuns în armata sa auxiliară,
Abia atunci s-a auzit mult zgomot. 46.
Clopotele fericirii au început să sune acolo
A cărui voce a devenit cunoscută printre cele trei persoane.
Dhol, Mridang, Muchang, Nagare,
Mandal, trompete și multe instrumente au început să cânte. 47.
dual:
Când tobele au început să sune și sunetul (lor) mortal s-a auzit de urechi,
Deci, câți hani și cavini au fost, au venit acolo stricați. 48.
douăzecișipatru:
Ce fel de ură i s-a întâmplat unei femei?
Cine a jucat aici damama beligerantă.
Cât de nebun este?