Văzând frumusețea acestor domnișoare cerești, care purtau haine colorate elegant, t
Cupidonul era timid, iar acestea erau domnisoarele cerești inteligente, cu ochi de căprioară, distrugătoare de intelect rău și căsătorii de războinici puternici.591.
KALAS
(Au fețe asemănătoare lotusului (frumoase), săgeți (ca ascuțite) și nasuri de căprioară (frumoase ca).
Fețele lor erau ca lotusul, ochii ca cerbul și rostirea ca privighetoarea, aceste domnișoare cerești erau depozite de eleganță
Ca un leu (subțire) cu frumusețea feței și mersul unui elefant,
Cu mers de elefanți, cu talie subțire de leu și erau captivanți ai minții cu privirile laterale ale ochilor lor.592.
TRIBHANGI STANZA
Au ochi splendidi, rostirea lor este dulce ca privighetoarea și captivează mintea ca mersul elefantului
Sunt atotcuprinzătoare, au fețe fermecătoare, cu eleganța zeului iubirii, sunt depozitul intelectului bun, distrugătorul intelectului rău,
Au membre evlavie, stau înclinat pe o parte, poartă gleznele în picioare,
Ivory-ornament în nas și au părul creț negru.593.
KALAS
O imagine frumoasă este pictată pe bărbie frumoase.
Aceste domnișoare cerești, cu obraji eleganti și frumusețe unică, au coroane de pietre prețioase pe diferite părți ale corpului lor
Bratarile din maini stralucesc.
Brăţările mâinilor lor răspândesc strălucire şi văzând o asemenea eleganţă frumuseţea zeului iubirii se estompează.594.
TRIBHANGI STANZA
Imaginea carcaselor cu bobine este împodobitoare. Limbile sunt pline de suc.
Cu părul negru, vorbă dulce, par foarte impresionanți și se mișcă liber, hoinărește în bătaia elefanților.
Ochii frumoși împodobesc. Care sunt decorate cu kajlas și surmas de diferite culori.
Cu antimoniu în ochi și vopsiți în diferite culori, arată splendid cu ochii lor frumoși. În felul acesta, ochii lor, asaltă ca șerpii otrăvitori, dar nevinovați ca căprioarele, sunt încântători ca lotusul și luna.595.
KALAS
(În acel moment) furia a apărut în mintea prostului Ravana
Prostul Ravana a fost foarte înfuriat în război, când războiul teribil a început în mijlocul unei rezonanțe violente,
Toți războinicii buni au fost uciși.
Toţi războinicii au început să lupte şi să hoinărească strigând violent printre forţele inamice.596.
TRIBHANGI STANZA
Acel demon al intelectului vicios, ținând săgeți în mână și foarte înfuriat, a mărșăluit pentru a duce un război.
A purtat un război teribil și în mijlocul arcurilor trase pe câmpul de luptă, trunchiurile fără cap au început să danseze.
Regele a mers înainte în timp ce provoacă și provoacă răni războinicilor, ei erau în mare furie
Rănile au fost provocate pe trupurile luptătorilor, dar totuși ei nu fug și tună ca norii, ei stau ferm și luptă.
KALAS
Odată cu creșterea indignării războinicii s-au atacat între ei și
Armurile și coifurile au fost spulberate,
Săgeţile erau descarcate de la arcuri şi
Bucățile de carne au căzut la tăiere din trupurile dușmanilor.598.
TRIBHANGI STANZA
De îndată ce săgețile sunt descarcate, inamicii în număr și mai mare se adună și se pregătesc să lupte chiar și cu armura spartă.
Ei merg înainte și aleargă ca o persoană flămândă ici și colo, hoinăresc încoace și încolo, lovind cu armele.
Se luptă față în față și nu fug văzându-i că duc război, chiar și zeii se simt timizi.
Zeii văzând florile groaznice de război cu sunetul ���grindină, grindină, ei salută și lupta în arena războiului.599.
KALAS
A cărui gură este verde și culoarea (a feței) este roșie
Există betel în gura lui Ravană și culoarea corpului său este roșie, se mișcă fără teamă pe câmpul de luptă
Și-a tencuit corpul cu lemn de santal
Este strălucitor ca soarele și se mișcă cu un mers superior.600.
TRIBHANGI STANZA