Lui Dutt i se părea un rege al intelectului suprem, împodobit cu toate realizările.228.
(El) de fapte incredibile,
din toate religiile,
Există un rege de necucerit
Acel rege era de necucerit, ilustru, elegant și respectuos pentru toate religiile.229.
(El) are brațele lungi până la genunchi,
este regele tuturor,
este forma religiei,
Acel rege cu brațele lungi era virtuos și avea grijă de toți supușii săi.230.
(El) este regele regilor,
are brațele lungi până la genunchi,
accesibil lui Shiva ("Jogendra"),
Acel rege cu brațele lungi era un mare Suveran, un mare Yoghin și un monarh al Dharmei.231.
Cine este sub forma lui Kama Dev ("Rudrari"),
Acel rege al regilor semăna cu figura lui Rudra
Jalali este demn,
El a fost eliberat de anxietăți și a rămas absorbit de Yoga.232.
MADHUBHAAR STANZA
(la care lumea) pare fermecata,
este deghizat în yoga,
este regele ascezei,
Văzându-l, Dutt, regele yoghinilor, care era îmbrăcat într-un Rawal și care era regele Sannyasis și respectabil pentru toți, a fost ademenit de el.233.
Cui îi pasă să vadă
arată ca o lună pură,
este de fapte evlavioase,
L-a văzut ca o lună pură și a descoperit că acțiunile lui erau imaculate și în concordanță cu Yoga.234.
Cel care caută asceza,
Nelegiuirea este dualistă,
Toate locurile (la care) ajung,
Acel rege Sannyasi a fost distrugătorul de impietate, el a mers peste tot în regatul său și a fost sălașul Dharmei.235.
Cine este nespus de puternic,
este dincolo de îndemâna oamenilor.
este pe cale să lege pânza,
Yoga lui era indestructibilă și purtând pânza sa, s-a mutat peste tot în regatul său.236.
Cine este de fapte neîncetate,
Acțiunea și îndatoririle lui erau ilustre și nu puteau să se degradeze
este de a comanda,
El era comandantul tuturor și era ca un pârâu de Sannyas.237.
cine este distrugătorul ignoranței,
Dincolo de (lume) este Cunoscătorul,
El este distrugătorul nelegiuirii
El a fost distrugătorul ignoranței, priceput în științe, distrugătorul impietății și un devot al Sannyasis.238.
care este slujitorul lui Khankal (Bhairo),
În toate există bhasada (pare),
este regele ascezei,
El era slujitorul Domnului, era simțit pretutindeni de supușii săi, un rege în Sannyas și era împodobit cu toate învățăturile.239.
Cine știe dincolo (lumea),
Distrugătorul nelegiuirii,
El este un adept al sannyas-urilor
El a fost distrugătorul de impietate, un devotat al căii lui Sannyas, al lui Jivan-mukta (răscumpărat în timp ce trăia) și a fost priceput în toate învățăturile.240.
care este absorbit de fapte,
Era absorbit de fapte bune, un yoghin neatașat
Un yoghin de rang înalt,
Era ca o Dharma nemanifestată, lipsită de Yoga, membrele lui erau sănătoase.241.
Cine este de mânie pură (nedisimulata),
Nu s-a supărat niciodată, nici măcar ușor
Necriminal
Niciun viciu nu l-a atins și el a curs vreodată ca râul Dharmei.242.
care este ofițerul Yoga,
El a adoptat Sannyas și a fost autoritatea supremă a Yoga
Creatorul lumii
El a fost devotul lui Brahman, inițiatorul lumii.243.
care este un mănunchi de împletituri,
Acel rege, purtând lacăte mate, abandonase toate depozitele de materiale
Fără corp
Şi purta pânză de talie.24.
Cel care realizează Sanyas Karma,
El a efectuat acțiuni ale lui Sannyas și a adoptat religia Rawal
De trei ori locuitorul fericit
El a rămas mereu în fericire și a fost distrugătorul poftei etc.245.
Cu toba căruia
Se cântau taborurile, auzind care au fugit toate păcatele