Sri Dasam Granth

Paġna - 654


ਕਿ ਦਿਖਿਓਤ ਰਾਜਾ ॥੨੨੮॥
ki dikhiot raajaa |228|

Hu deher lil Dutt bħala re ta’ intellett suprem, imżejjen bil-kisbiet kollha.228.

ਕਿ ਆਲੋਕ ਕਰਮੰ ॥
ki aalok karaman |

(Hu) ta’ atti inkredibbli,

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪਰਮੰ ॥
ki sarabatr paraman |

tar-reliġjonijiet kollha,

ਕਿ ਆਜਿਤ ਭੂਪੰ ॥
ki aajit bhoopan |

Hemm re unconquerable

ਕਿ ਰਤੇਸ ਰੂਪੰ ॥੨੨੯॥
ki rates roopan |229|

Dak is-sultan ma kienx jirbaħ, illustri, eleganti u rispettuż għar-reliġjonijiet kollha.229.

ਕਿ ਆਜਾਨ ਬਾਹ ॥
ki aajaan baah |

(Hu) għandu dirgħajn twal sa l-irkopptejn,

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸਾਹ ॥
ki sarabatr saah |

huwa s-sultan ta’ kulħadd,

ਕਿ ਧਰਮੰ ਸਰੂਪੰ ॥
ki dharaman saroopan |

hija l-forma tar-reliġjon,

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੂਪੰ ॥੨੩੦॥
ki sarabatr bhoopan |230|

Dak is-sultan b’armi twal kien virtuż u jieħu ħsieb is-sudditi kollha tiegħu.230.

ਕਿ ਸਾਹਾਨ ਸਾਹੰ ॥
ki saahaan saahan |

(Hu) huwa s-sultan tas-slaten,

ਕਿ ਆਜਾਨੁ ਬਾਹੰ ॥
ki aajaan baahan |

għandu dirgħajn twal sa l-irkopptejn,

ਕਿ ਜੋਗੇਾਂਦ੍ਰ ਗਾਮੀ ॥
ki jogeaandr gaamee |

aċċessibbli għal Shiva ("Jogendra"),

ਕਿ ਧਰਮੇਾਂਦ੍ਰ ਧਾਮੀ ॥੨੩੧॥
ki dharameaandr dhaamee |231|

Dak is-sultan bl-armi twil kien Sovran kbir, Yogi kbir u monarka tad-Dharma.231.

ਕਿ ਰੁਦ੍ਰਾਰਿ ਰੂਪੰ ॥
ki rudraar roopan |

Min hu fil-forma ta' Kama Dev ("Rudrari"),

ਕਿ ਭੂਪਾਨ ਭੂਪੰ ॥
ki bhoopaan bhoopan |

Dak is-sultan tar-rejiet kien jixbah il-figura ta’ Rudra

ਕਿ ਆਦਗ ਜੋਗੰ ॥
ki aadag jogan |

Jalali huwa denju,

ਕਿ ਤਿਆਗੰਤ ਸੋਗੰ ॥੨੩੨॥
ki tiaagant sogan |232|

Kien ħieles mill-ansjetajiet u baqa’ assorbit fil-Yoga.232.

ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥
madhubhaar chhand |

MADHUBHAAR STANZA

ਬਿਮੋਹਿਯੋਤ ਦੇਖੀ ॥
bimohiyot dekhee |

(li d-dinja) tidher imħeġġa,

ਕਿ ਰਾਵਲ ਭੇਖੀ ॥
ki raaval bhekhee |

hija moħbija bħala yoga,

ਕਿ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਰਾਜਾ ॥
ki sanayaas raajaa |

huwa s-sultan tal-asċetiżmu,

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸਾਜਾ ॥੨੩੩॥
ki sarabatr saajaa |233|

Meta raw lilu, Dutt, is-sultan tal-Yogis, li kien fil-libsa ta’ Rawal, u li kien is-sultan ta’ Sannyasis, u rispettabbli għal kulħadd, kien attirat lejh.233.

ਕਿ ਸੰਭਾਲ ਦੇਖਾ ॥
ki sanbhaal dekhaa |

Min jimpurtah jara

ਕਿ ਸੁਧ ਚੰਦ੍ਰ ਪੇਖਾ ॥
ki sudh chandr pekhaa |

qisu qamar pur,

ਕਿ ਪਾਵਿਤ੍ਰ ਕਰਮੰ ॥
ki paavitr karaman |

huwa ta’ għemejjel pijużi,

ਕਿ ਸੰਨਿਆਸ ਧਰਮੰ ॥੨੩੪॥
ki saniaas dharaman |234|

Rawh bħal qamar pur u sab li l-azzjonijiet tiegħu kienu immakulati u skond il-Yoga.234.

ਕਿ ਸੰਨਿਆਸ ਭੇਖੀ ॥
ki saniaas bhekhee |

Min qed ifittex l-asċetiżmu,

ਕਿ ਆਧਰਮ ਦ੍ਵੈਖੀ ॥
ki aadharam dvaikhee |

L-inkwità hija dualistika,

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਗਾਮੀ ॥
ki sarabatr gaamee |

Il-postijiet kollha (lihom) jaslu,

ਕਿ ਧਰਮੇਸ ਧਾਮੀ ॥੨੩੫॥
ki dharames dhaamee |235|

Dak is-sultan Sannyasi kien il-qered tal-impiet, huwa mar kullimkien fis-saltna tiegħu u kien id-dar tad-Dharma.235.

ਕਿ ਆਛਿਜ ਜੋਗੰ ॥
ki aachhij jogan |

Min huwa b'saħħtu bla ma jfalli,

ਕਿ ਆਗੰਮ ਲੋਗੰ ॥
ki aagam logan |

huwa lil hinn mil-lat tal-poplu.

ਕਿ ਲੰਗੋਟ ਬੰਧੰ ॥
ki langott bandhan |

wasal biex torbot il-lopp,

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮੰਧੰ ॥੨੩੬॥
ki sarabatr mandhan |236|

Il-Yoga tiegħu kien indestructible u liebes drapp tal-flett tiegħu, huwa mċaqlaq kullimkien fis-saltna tiegħu.236.

ਕਿ ਆਛਿਜ ਕਰਮਾ ॥
ki aachhij karamaa |

Min hu ta’ għemejjel bla waqfien,

ਕਿ ਆਲੋਕ ਧਰਮਾ ॥
ki aalok dharamaa |

L-azzjoni u d-dmirijiet tiegħu kienu illustri u mhux suxxettibbli li jitmermer

ਕਿ ਆਦੇਸ ਕਰਤਾ ॥
ki aades karataa |

huwa li tordna,

ਕਿ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਸਰਤਾ ॥੨੩੭॥
ki sanayaas sarataa |237|

Kien il-kmandant ta’ kulħadd u kien bħal nixxiegħa ta’ Sannyas.237.

ਕਿ ਅਗਿਆਨ ਹੰਤਾ ॥
ki agiaan hantaa |

min hu l-qerer tal-injoranza,

ਕਿ ਪਾਰੰਗ ਗੰਤਾ ॥
ki paarang gantaa |

Lil hinn (id-dinja) hemm l-Għarfien,

ਕਿ ਆਧਰਮ ਹੰਤਾ ॥
ki aadharam hantaa |

Hu l-qered tal-ħażen

ਕਿ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਭਕਤਾ ॥੨੩੮॥
ki sanayaas bhakataa |238|

Kien il-qered tal-injoranza, ħila fix-xjenzi, il-qered tal-impiet u devot tas-Sannyasis.238.

ਕਿ ਖੰਕਾਲ ਦਾਸੰ ॥
ki khankaal daasan |

li huwa l-qaddej ta’ Khankal (Bhairo),

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਾਸੰ ॥
ki sarabatr bhaasan |

F'kollox hemm bhasada (jidher),

ਕਿ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਰਾਜੰ ॥
ki sanayaas raajan |

huwa s-sultan tal-asċetiżmu,

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸਾਜੰ ॥੨੩੯॥
ki sarabatr saajan |239|

Kien is-qaddej tal-Mulej, kien jinħass kullimkien mis-sudditi tiegħu, sultan fSannyas u kien imsebbaħ bit-tagħlim kollu.239.

ਕਿ ਪਾਰੰਗ ਗੰਤਾ ॥
ki paarang gantaa |

Min jaf lil hinn (id-dinja),

ਕਿ ਆਧਰਮ ਹੰਤਾ ॥
ki aadharam hantaa |

Qered il-ħażen,

ਕਿ ਸੰਨਿਆਸ ਭਕਤਾ ॥
ki saniaas bhakataa |

Huwa devot tas-sanyas

ਕਿ ਸਾਜੋਜ ਮੁਕਤਾ ॥੨੪੦॥
ki saajoj mukataa |240|

Kien il-qered tal-impiet, devot tat-triq ta Sannyas, ta Jivan-mukta (mifdija waqt li kien jgix) u kien agil fit-taglim kollu.240.

ਕਿ ਆਸਕਤ ਕਰਮੰ ॥
ki aasakat karaman |

min hu assorbit fl-għemejjel,

ਕਿ ਅਬਿਯਕਤ ਧਰਮੰ ॥
ki abiyakat dharaman |

Huwa kien assorbit fl-atti tajba, Yogi mhux imqabbad

ਕਿ ਅਤੇਵ ਜੋਗੀ ॥
ki atev jogee |

Yogi ta’ grad għoli,

ਕਿ ਅੰਗੰ ਅਰੋਗੀ ॥੨੪੧॥
ki angan arogee |241|

Kien qisu Dharma mhux manifestata nieqsa mill-Yoga riġlejh kienu b’saħħithom.241.

ਕਿ ਸੁਧੰ ਸੁਰੋਸੰ ॥
ki sudhan surosan |

Min hu ta’ rabja safja (mhux moħbija),

ਨ ਨੈਕੁ ਅੰਗ ਰੋਸੰ ॥
n naik ang rosan |

Hu qatt ma kien ira, lanqas ftit

ਨ ਕੁਕਰਮ ਕਰਤਾ ॥
n kukaram karataa |

Mhux kriminali

ਕਿ ਧਰਮੰ ਸੁ ਸਰਤਾ ॥੨੪੨॥
ki dharaman su sarataa |242|

L-ebda viċi mmissu u qatt nixxa bħax-xmara tad-Dharma.242.

ਕਿ ਜੋਗਾਧਿਕਾਰੀ ॥
ki jogaadhikaaree |

li huwa l-uffiċjal tal-Yoga,

ਕਿ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਧਾਰੀ ॥
ki sanayaas dhaaree |

Huwa adotta Sannyas u kien l-awtorità suprema tal-Yoga

ਕਿ ਬ੍ਰਹਮੰ ਸੁ ਭਗਤਾ ॥
ki brahaman su bhagataa |

Ħallieq tad-dinja

ਕਿ ਆਰੰਭ ਜਗਤਾ ॥੨੪੩॥
ki aaranbh jagataa |243|

Kien id-devot ta’ Brahman, l-oriġinatur tad-dinja.243.

ਕਿ ਜਾਟਾਨ ਜੂਟੰ ॥
ki jaattaan joottan |

min hu grupp ta’ nisġiet,

ਕਿ ਨਿਧਿਆਨ ਛੂਟੰ ॥
ki nidhiaan chhoottan |

Dak ir-re liebes serraturi matted, kien abbanduna l-imħażen kollha ta 'materjali

ਕਿ ਅਬਿਯਕਤ ਅੰਗੰ ॥
ki abiyakat angan |

Bla ġisem

ਕਿ ਕੈ ਪਾਨ ਭੰਗੰ ॥੨੪੪॥
ki kai paan bhangan |244|

U libes drapp tal-qadd.24.

ਕਿ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਕਰਮੀ ॥
ki sanayaas karamee |

Wieħed li jwettaq Sanyas Karma,

ਕਿ ਰਾਵਲ ਧਰਮੀ ॥
ki raaval dharamee |

Huwa wettaq azzjonijiet ta 'Sannyas u adotta r-reliġjon ta' Rawal

ਕਿ ਤ੍ਰਿਕਾਲ ਕੁਸਲੀ ॥
ki trikaal kusalee |

Tliet darbiet l-abitanti hieni

ਕਿ ਕਾਮਾਦਿ ਦੁਸਲੀ ॥੨੪੫॥
ki kaamaad dusalee |245|

Dejjem baqa’ fl-hena u kien il-qered tal-ħeġġa eċċ.245.

ਕਿ ਡਾਮਾਰ ਬਾਜੈ ॥
ki ddaamaar baajai |

Bit-tanbur ta’ liema

ਕਿ ਸਬ ਪਾਪ ਭਾਜੈ ॥
ki sab paap bhaajai |

It-tabors kienu qed jindaqqu, jisimgħu liema kienu ħarbu d-dnubiet kollha