Sri Dasam Granth

Paġna - 737


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰ ॥੪੧੯॥
naam paas ke hot hai leejahu sukab sudhaar |419|

Tgħid il-kelma "Rathni" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari" fl-aħħar, O poeti! taf l-ismijiet ta’ Paash b’mod korrett.419.

ਨ੍ਰਿਪਣੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਖਿਪ ਬਹੁਰ ਉਚਾਰਿ ॥
nripanee aad bakhaan kai rip khip bahur uchaar |

L-ewwel għid il-kelma 'nirpani' (l-armata tar-re), imbagħad ippronunzja l-kelma 'ripu khip'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਅਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰ ॥੪੨੦॥
naam paas ke hot hai leejahu sukab sudhaar |420|

Tgħid "Nrapani" fil-bidu u mbagħad żżid il-kelma "Ripu", l-ismijiet ta 'Paash huma magħrufa b'mod korrett.420.

ਭਟਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰ ਬਖਾਨ ॥
bhattanee aad bakhaan kai rip ar bahur bakhaan |

L-ewwel billi tgħid il-kelma 'bhatni' (armata ta' ġellieda), imbagħad żid il-kelma 'ripu ari'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਪ੍ਰਗ੍ਰਯਾਵਾਨ ॥੪੨੧॥
naam paas ke hot hai cheenahu pragrayaavaan |421|

Tgħid il-kelma "Bhatani" fil-bidu u mbagħad żżid "ripu Ari" O dawk ta 'talent! L-ismijiet ta’ Pagħax huma ffurmati.421.

ਆਦਿ ਬੀਰਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
aad beeranee sabad keh rip ar bahur bakhaan |

L-ewwel għid il-kelma 'Birani' (armata ta' ġellieda), imbagħad għid il-kelma 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੪੨੨॥
naam paas ke hot hai cheen lehu mativaan |422|

Li tgħid il-kelma "Veerni" fil-bidu u mbagħad iżżid "Ripu Ari", jiġu ffurmati l-ismijiet ta 'Paash, li O għorrief! Tista’ tagħraf mill-ġdid.422.

ਸਤ੍ਰਣਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
satran aad bakhaan kai rip ar pun pad dehu |

L-ewwel għid il-kelma 'Satrani' u mbagħad għid il-kelma 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਲੇਹੁ ॥੪੨੩॥
naam paas ke hot hai cheen chatur chit lehu |423|

Tgħid il-kelma "Shatruni" fil-bidu u mbagħad żżid il-kliem "Ripu Ari", huma ffurmati l-ismijiet ta 'Paash, li O għorrief! Tista’ tagħraf.423.

ਜੁਧਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਪੁਨਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਕੈ ਦੀਨ ॥
judhan aad bakhaan kai pun rip ar kai deen |

L-ewwel billi tgħid il-kelma 'judhani' (armata tal-gwerra), imbagħad żid il-kelma 'ripu ari'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੨੪॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu cheen |424|

(Huwa) huwa l-isem tal-pass. Ikseb ħsieb intelliġenti. 424.

ਰਿਪੁਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਖਿਪ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
ripunee aad uchaar kai rip khip ant bakhaan |

L-ewwel għid il-kelma 'ripuni' (l-armata tal-għadu) u fl-aħħar għid il-kelma 'ripu khip'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਪਹਿਚਾਨ ॥੪੨੫॥
naam paas ke hot hai chatur chit pahichaan |425|

Żomm il-kelma “Ripuni” fil-bidu u tgħid “Ripukshai” fl-aħħar, O għorrief! l-ismijiet ta’ Paash biex ikunu rikonoxxuti fil-moħħ huma fromed.425.

ਅਰਿਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
arinee aad uchaar kai rip ar bahur bakhaan |

L-ewwel għid 'Arini' (armata tal-għadu) imbagħad għid 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੪੨੬॥
naam paas ke hot hai cheen lehu mativaan |426|

Tgħid il-kelma "Arini" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari", l-ismijiet ta '"Tupak" (Pash) huma ffurmati.426.

ਰਾਜਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
raajan aad uchaar kai rip ar ant bakhaan |

L-ewwel tgħid ‘Rajni’ (l-armata tar-re), (imbagħad) fl-aħħar għid ‘Ripu Ari’.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵਾਨ ॥੪੨੭॥
naam paas ke hot hai cheen lehu budhivaan |427|

Tgħid “Raajni” fil-bidu u żżid “Ripu Ari” fl-aħħar, O għorrief! l-ismijiet ta’ Pagħax huma ffurmati.427.

ਆਦਿ ਈਸਰਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
aad eesaranee sabad keh rip ar bahur bakhaan |

L-ewwel għid ‘Isarni’ (armata sovrana) u mbagħad għid il-pada ‘Ripu Ari’.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੪੨੮॥
naam paas ke hot hai cheen lehu mativaan |428|

Tgħid il-kelma "Isharni" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari", O għorrief! jiġu ffurmati l-ismijiet ta’ Pagħax.428.

ਭੂਪਣਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
bhoopan aad bakhaan kai rip ar ant uchaar |

L-ewwel għid il-kelma 'Bhupani' (l-armata tar-re) u fl-aħħar għid il-kelma 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਅਪਾਰ ॥੪੨੯॥
naam paas ke hot hai cheenahu chatur apaar |429|

Tgħid il-kelma "Bhoopani" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari", O irġiel għorrief! jiġu ffurmati l-ismijiet ta’ Pagħax.429.

ਨ੍ਰਿਪਜਨ ਏਸ੍ਰਣਿ ਆਦਿ ਕਹੁ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
nripajan esran aad kahu rip ar ant uchaar |

L-ewwel għid 'Nripjan Esrani' (l-Armata tar-Re) u żid il-kelma 'Ripu Ari' fl-aħħar.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੩੦॥
naam paas ke hot hai leejahu sukab su dhaar |430|

Sayihng "Nrapjan Aishvaryani" fil-bidu u uttrering "Ripu Ari" fl-aħħar, l-ismijiet ta 'Paash huma ffurmati, li O poeti! Tista’ tkun taf b’mod korrett.430.

ਰਾਜਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
raajan aad bakhaan kai rip ar ant uchaar |

L-ewwel għid il-kelma ‘Rajni’ u mbagħad għid il-kelma ‘Ripu Ari’ fl-aħħar.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਅਪਾਰ ॥੪੩੧॥
naam paas ke hot hai cheenahu chatur apaar |431|

Tgħid il-kelma "Rajni" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari", l-ismijiet ta 'Paash huma ffurmati.431.

ਏਸਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤਕ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
esan aad bakhaan kai antak bahur uchaar |

L-ewwel għid il-kelma 'Esni' (Armata tal-Mulej) u mbagħad għid il-kelma 'Antak'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੩੨॥
naam paas ke hot hai leejahu sukab su dhaar |432|

Tgħid "Ishni" fil-bidu u mbagħad tgħid il-kelma "Antak", l-ismijiet ta 'Paash huma minn, li O poeti, inti tista' ttejjeb.432.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਨਰੇਸਣਿ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤ ਉਚਾਰ ॥
pritham naresan sabad keh rip ar ant uchaar |

L-ewwel għid il-kelma ‘Naresni’ (armata mar-re) u mbagħad għid ‘Ripu Ari’ fl-aħħar.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰ ॥੪੩੩॥
naam paas ke hot hai leejahu sukab sudhaar |433|

Tgħid il-kelma "Nareshni" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari" fl-aħħar, l-ismijiet ta 'Paash huma ffurmati b'mod korrett.433.

ਆਦਿ ਰਾਵਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
aad raavanee sabad keh rip ar ant uchaar |

L-ewwel billi tgħid il-kelma 'Ravani' (l-armata tar-re), imbagħad fl-aħħar għid il-kelma 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰ ॥੪੩੪॥
naam paas ke hot hai leejahu sukab sudhaar |434|

Tgħid il-kelma "Ravani" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari" fl-aħħar, l-ismijiet ta 'Paash huma ffurmati.434.

ਰਾਇਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
raaein aad uchaar kai rip ar bahur bakhaan |

L-ewwel għid 'Raini' (Armata ta' Rai) u mbagħad għid il-kliem 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸਮਝਹੁ ਸੁਘਰ ਸੁਜਾਨ ॥੪੩੫॥
naam paas ke hot hai samajhahu sughar sujaan |435|

Tgħid "Raayan" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari", O għorrief! jiġu ffurmati l-ismijiet ta’ Pagħax.435.

ਈਸਰਣਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਉਚਰਹੁ ਅੰਤਿ ॥
eesaran aad bakhaan kai rip ar ucharahu ant |

L-ewwel għid ‘Isarni’ (Armata tal-Mulej) u fl-aħħar għid ‘Ripu Ari’.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਅਨੰਤ ॥੪੩੬॥
naam paas ke hot hai cheenahu chatur anant |436|

Tgħid "Ishrni" primarjament, żid "ripu Ari" fl-aħħar u tagħraf ismijiet innumerabbli ta 'Paash.436.

ਧੁਜਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
dhujanee aad bakhaan kai rip ar ant uchaar |

L-ewwel għid 'Dhujani' (armata tan-nar) u fl-aħħar għid 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਅਪਾਰ ॥੪੩੭॥
naam paas ke hot hai cheenahu chatur apaar |437|

Tgħid il-kelma "Dhujni" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari" fl-aħħar, l-ismijiet ta 'Paash huma ffurmati.437.

ਦੈਤਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
daitan aad bakhaan kai rip ar ant uchaar |

L-ewwel għid il-kelma ‘Daitani’ (armata tad-demonji) u fl-aħħar ikkanta ‘Ripu Ari’.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੩੮॥
naam paas ke hot hai cheenahu sukab su dhaar |438|

Tgħid il-kelma "Dhujni" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari" fl-aħħar, l-ismijiet ta 'Paash huma rikonoxxuti b'mod korrett.438.

ਰਦਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਉਚਰਹੁ ਅੰਤਿ ॥
radanee aad bakhaan kai rip ar ucharahu ant |

L-ewwel għid il-kelma 'radni' (armata ta' iljunfanti tusked) u fl-aħħar għid 'ripu ari'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੈ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਅੰਤ ॥੪੩੯॥
naam paas kai hot hai cheenahu chatur biant |439|

Tgħid il-kelma "Radni" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari" fl-aħħar, ismijiet innumerabbli ta 'Paash huma ffurmati.439.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਪਦ ਉਚਰਿ ਬਾਰਣੀ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
pritham pad uchar baaranee rip ar ant uchaar |

L-ewwel għid il-kelma 'barani' (armata ta' iljunfanti) u (imbagħad) żid il-kelma 'ripu ari' fl-aħħar.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੪੦॥
naam paas ke hot hai leejahu sukab su dhaar |440|

Tgħid il-kelma "Vaarini" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari" fl-aħħar, l-ismijiet ta 'Paash huma ffurmati.440.

ਦ੍ਵਿਪਨਿ ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
dvipan pritham uchaar kai rip ar ant uchaar |

Tgħid il-kelma 'dwipani' (armata ta' iljunfanti b'żewġ tusked) l-ewwel, tkanta 'ripu ari' fl-aħħar.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੈ ਏ ਸਭੈ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਹਜਾਰ ॥੪੪੧॥
naam paas kai e sabhai nikasat chalat hajaar |441|

Tgħid "Dvipani" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari" fl-aħħar, eluf ta 'ismijiet ta' Paash ikomplu jiġu evolvew.441.

ਦੁਰਦਨੀ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
duradanee pritham bakhaan kai rip ar pun pad dehu |

L-ewwel għid il-kelma 'durdani' (armata tal-iljunfanti) u mbagħad żid il-kelma 'ripu ari'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੪੪੨॥
naam paas ke hot hai cheen chatur chit lehu |442|

Tgħid il-kelma "Durdani" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari", l-ismijiet ta 'Paash ikomplu jiġu ffurmati.442.

ਸਾਵਜਨੀ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
saavajanee pad pritham keh rip ar ant uchaar |

L-ewwel irreċita l-pada 'Savajani' (armata-iljunfant) u fl-aħħar irreċita l-pada 'Ripu Ari'.