Sri Dasam Granth

Paġna - 764


ਬਿਸੁਇਸੇਸ੍ਰਣੀ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
bisueisesranee aad bhanijai |

L-ewwel semmi t-terminu 'Bisuisesrani' (l-art tax-xmara Jamuna).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਪੁਨਿ ਦਿਜੈ ॥
jaa char keh pat pad pun dijai |

Imbagħad żid 'Ja Char Pati'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

Imbagħad żid il-kelma 'satru'.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੮੪੫॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |845|

Għid il-kliem "Jaachar-pati u Shatru" wara li l-ewwel għid il-kelma "Vishv-Isharni" u taf l-ismijiet kollha ta 'Tupak.845.

ਜਦੁ ਨਾਇਕ ਨਾਇਕਾ ਬਖਾਨੋ ॥
jad naaeik naaeikaa bakhaano |

L-ewwel għid il-kliem 'Jadu Nayak Nayak'.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

(Imbagħad) żid il-kliem 'Ja Char Pati'.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
taa ke ant satru pad deejai |

Poġġi 'satru' fit-tarf tiegħu.

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲੀਜੈ ॥੮੪੬॥
naam tufang cheen chit leejai |846|

Għaddi l-kliem "Yadu-naayak-naayakaa", għid "Jaachar-Pati" u mbagħad "Shatru" fl-aħħar u rrikonoxxi l-ismijiet ta 'Tupak.846.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਦੁਆਰਾਵਤੀਸ ਬਲਭਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
duaaraavatees balabhaa aad uchaareeai |

L-ewwel ikkanta l-kliem 'Dwaravatis Balabha' (xmara maħbuba ta' Lord Krishna ta' Dwarika).

ਜਾ ਚਰ ਨਾਇਕ ਪਦ ਕੋ ਪੁਨਿ ਦੈ ਡਾਰੀਐ ॥
jaa char naaeik pad ko pun dai ddaareeai |

Imbagħad żid it-terminu 'Ja Char Nayak'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeai |

Fl-aħħar ta’ dik ir-reċita’ l-kelma ‘satru’.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਪਛਾਨੀਐ ॥੮੪੭॥
ho sakal tupak ke naam prabeen pachhaaneeai |847|

Żid "Jaachar-nayak-shatru", billi l-ewwelnett tgħid il-kliem "Dvaarvateesh-Vallabhaa", O nies tas-sengħa! jagħraf l-ismijiet ta’ Tupak.847.

ਜਾਦੋ ਰਾਇ ਬਲਭਾ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
jaado raae balabhaa aad bakhaaneeai |

L-ewwel għid il-kliem 'Jado Rai Balbha'.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad bahur pramaaneeai |

Imbagħad żid il-kliem 'Ja Char Nayak'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਭਣੀਜੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bhaneejeeai |

Fl-aħħar għid il-kelma 'satru'.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਲਖਿ ਲੀਜੀਐ ॥੮੪੮॥
ho sakal tupak ke naam chatur lakh leejeeai |848|

Utter l-ewwelnett il-kelma "Yaduraaj-Vallabhaa", imbagħad għid "Jaachar-nayak" u kellem il-kelma "Shatru" fl-aħħar, u b'dan il-mod, taf l-ismijiet kollha ta 'Tupak.848.

ਦੁਆਰਕੇਾਂਦ੍ਰ ਬਲਭਿਨਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
duaarakeaandr balabhin uchaaran keejeeai |

L-ewwel għid il-kliem 'Dwarkendra Balbhini' (L-Art Maħbuba ta' Krishna).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਪਾਛੇ ਦੀਜੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad paachhe deejeeai |

Imbagħad għid 'Ja Char Nayak'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeai |

(Imbagħad) jippronunzja l-kelma 'satru' fl-aħħar tagħha.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਪਛਾਨੀਐ ॥੮੪੯॥
ho sakal tupak ke naam prabeen pachhaaneeai |849|

Għid l-ewwelnett il-kliem "Davaar-kendra-Vallabhni" u żid "Jaachar-nayak-shatru" fl-aħħar, u rrikonoxxi l-ismijiet kollha ta 'Tupak.849.

ਦੁਆਰਕੇਸ ਬਲਭਨਿ ਸੁ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
duaarakes balabhan su aad bakhaaneeai |

L-ewwel iddeskrivi 'Dwarkes Balbhin'.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਬਹੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad bahur pramaaneeai |

Imbagħad ippronunzja l-kelma 'Nayak' billi tgħid il-kelma 'Ja Char'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

Ippronunzja l-kelma 'satru' fl-aħħar tagħha.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਧਾਰੀਐ ॥੮੫੦॥
ho sakal tupak ke naam chatur chit dhaareeai |850|

Żid il-kliem "Jaachar-nayak-sharu" wara li l-ewwelnett tgħid il-kliem "Dvaarkesh-Vallabhni", adotta l-ismijiet kollha ta 'Tupak f'moħħok.850.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਦੁਆਰਕੇ ਅਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
duaarake anin aad bakhaano |

L-ewwel għid il-kelma ‘dwarke anini’ (art solida).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

(Imbagħad) żid it-terminu 'Ja Char Nayak'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਰੀਐ ॥
satru sabad ko bahur uchareeai |

Imbagħad għid il-kelma 'Satru'.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਧਰੀਐ ॥੮੫੧॥
sabh sree naam tupak ke dhareeai |851|

Tgħid il-kliem "Dvaarke-anini", imbagħad għid il-kliem "Jaachar-pati-shatru", u taf l-ismijiet kollha ta 'Tupak.851.

ਜਦੁਨਾਥਨਨੀ ਆਦਿ ਭਨੀਜੈ ॥
jadunaathananee aad bhaneejai |

L-ewwel jippronunzja l-kelma "Jadunathanani".

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad deejai |

Imbagħad żid il-kelma 'Nayak' billi tgħid 'Ja Char'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

Imbagħad ippronunzja l-kelma 'Satru'.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥੮੫੨॥
sabh sree naam tupak ke jaano |852|

Wara li tgħid il-kelma "Yadu-naathini" u mbagħad żid il-kliem "Jaachar-nayak u shatru", taf l-ismijiet kollha ta 'Tupak.852.

ਦੁਆਰਵਤੀ ਸਰਨਿਨ ਪਦ ਭਾਖੁ ॥
duaaravatee saranin pad bhaakh |

(L-ewwel) għid il-kliem 'Duravati Sarnin' (l-art tar-Reġina Jamana ta' Sri Krishna).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਰਾਖੁ ॥
jaa char keh naaeik pad raakh |

(Imbagħad) żid il-kelma 'Nayak' billi tgħid 'Ja Char'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

Imbagħad ippronunzja l-kelma 'Satru'.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥੮੫੩॥
sabh sree naam tupak ke jaano |853|

Wara li tgħid il-kelma "Dvaarvateesh-varni", imbagħad għid il-kliem "Jaachar-nayak-shatru" u tifhem l-ismijiet kollha ta 'Tupak.853.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਦੁਆਰਵਤੀ ਨਾਇਕਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
duaaravatee naaeikanin aad uchaareeai |

L-ewwel għid il-kliem 'Duaravati Nayaknini' (L-Art tax-Xmara Jamuna).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੈ ਪੁਨ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੀਐ ॥
jaa char keh kai pun naaeik pad ddaareeai |

Imbagħad żid il-kliem 'Ja Char Nayak'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeai |

Fi tmiemha rreċita l-kelma ‘satru’.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਪਛਾਨੀਐ ॥੮੫੪॥
ho sakal tupak ke naam prabeen pachhaaneeai |854|

Tgħid l-ewwelnett "Dvaarvati-naayakni", imbagħad kliem il-kliem "Jaachar-nayak-shatru" u persuni tas-sengħa ħmar jirrikonoxxu l-ismijiet kollha ta 'Tupak.854.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

erbgħa u għoxrin:

ਦੁਆਰਕਾ ਧਨਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
duaarakaa dhanan aad bakhaano |

L-ewwel irreċi l-kliem 'Dwarka Dhanani'.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

(Imbagħad) żid il-kliem 'Ja Char Pati'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣੀਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhaneejai |

CHAUPAI

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲੀਜੈ ॥੮੫੫॥
naam tufang cheen chit leejai |855|

Għid l-ewwelnett il-kelma "Dvaarkika-dhanani", imbagħad għid il-kliem "Jaachar-pati-shatru" u taf l-ismijiet ta 'Tupak.855.