Dohira
Huwa ppronunzja, 'Ħlief lili kull ġisem jeħel.'
Imbagħad l-irġiel u n-nisa kollha, fejn kienu, niżlu fl-art.(20)
Dawk kollha li kienu rieqda, imqajmin, bilwieqfa jew bilqiegħda mwaħħlu mal-art.
Ħadd ma baqa’ f’sensih u l-lamenti kienu qed jirbħu fuq kollox.(21)
Ir-raġel kien imwaħħal waqt li kien jgħaqqad id-drapp tal-iljun tiegħu u l-mara kienet mwaħħla waqt li kienet qed isajjar.
Ir-raġel li jorqod ma’ żwieġ ġdid kien imwaħħal u ħadd ma baqa’ razzjonali.(22)
Chaupaee
Imbagħad iben ix-Xaħ ġie għandu (iben il-barbiera).
Iben ix-Shah ġie hemmhekk u qallu x’ġara.
(Iben is-sultan qal lil iben il-barbier, int) Nagħmel dak kollu li tgħidli.
(Hu qal,) 'Se naġixxi kif tgħidli u mmur u nġib hakim (tabib lajk).'(23)
Iben Shah mar maż-żiemel
Iben ix-Shah rikeb debba biex imur fit-tfittxija, u jitlob lill-hakim biex jiġi.
Dak it-tabib kellu jmur il-foresta
Hu (iben il-barbier) ħass li jmur jiltaqa’ mas-sejħa tan-natura, wara li għadda d-debba lil bin ix-Xa.(24)
Dohira
Ħoll id-drapp tal-iljun tiegħu poġġa biex jeħles lilu nnifsu.
Hekk kif qabad u uża ġebla (biex timsaħ), hu (Iben Shah), ippronunzja, 'jeħel.'
Il-kantuniera tad-drapp tal-iljun baqgħet f’idu (iben il-barbier).
U l-ġebla kienet mwaħħla fir-rektum Saqajh kienu mwaħħla fil-ħabel u tilef minn sensih kollu.(26)
Meta iben ix-Xah ġab hakim fuq debba,
Hu staqsa, ‘O, hakim, kif nista’ nirrimedja għal din l-avversità.’(27)
Chaupaee
Imbagħad iben ix-Sah qal,
Iben ix-Shah issuġġerixxa, 'Għażiż Hakim, ismagħni, ir-rimedju tiegħi,
Kelli wkoll dan l-uġigħ (darba) qabel
'Preċedentement kont batejt ukoll u permezz ta' dan ġie rimedjat.'(28)
Dohira
'Kont daħħal ilsieni fil-vaġina tad-debba għal mitt darba,
'Imbagħad, isma' hakim, is-saħta tiegħi ġiet eliminata immedjatament.'(29)
Chaupaee
Imbagħad it-tabib għamel l-istess ħaġa
Il-hakim ried jipprova waħdu, u daħħal ilsienu fil-vagma tad-debba.
(Iben Shah) qal, "Tweak yourself" u hi ngħaqdet.
Hu (iben Shah) ħabbar, jeħel, inqabad hemm u nqala’ gost kbir.(30)
Ġie fir-raħal miegħu
Hu (iben Shah) ġabhom biex juru fir-raħal (fejn in-nies kollha kienu diġà mwaħħla).
(Qal lil tabib tar-raħal-) O tabib! Agħmel xi ħaġa dwarha
Kull korp talab hakim, 'Jekk jogħġbok implika xi antidotu biex jeħlisna.'(31)
Ir-raħħala qalu:
Dohira
Il-poplu kollu kien f’taqlib imma kienu bla sahha biex jagħmlu xejn.
Meta rawhom għaddejjin, waqgħu fuq saqajhom (u talbu),(32)
Chaupaee
O Nath! Agħmel (kwalunkwe) miżura tagħna
'Jekk jogħġbok jippromwovi xi deċiżjoni, u meta tqis lilna lkoll bħala s-suġġett tiegħek, issalvana.
Għandhom ikunu għamlu xi ħaġa ħażina lilek.