Sri Dasam Granth

Paġna - 183


ਕੇਤਕ ਬ੍ਯਾਹ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਲੀਨੀ ॥
ketak bayaah chandramaa leenee |

Erba’ ibniet ingħataw lill-għerf Kashyap, u ħafna mill-bniet iżżewġu lill-alla Chandrama (qamar).

ਕੇਤਕ ਗਈ ਅਉਰ ਦੇਸਨ ਮਹਿ ॥
ketak gee aaur desan meh |

Ħafna (ulied) marru pajjiżi oħra.

ਬਰਿਯੋ ਗਉਰਜਾ ਏਕ ਰੁਦ੍ਰ ਕਹਿ ॥੧੧॥
bariyo gaurajaa ek rudr keh |11|

Ħafna minnhom marru f’pajjiżi barranin, imma Guri (Parvait) semmiet u żżewweġ lil Shiva.11.

ਜਬ ਹੀ ਬ੍ਯਾਹ ਰੁਦ੍ਰ ਗ੍ਰਿਹਿ ਆਨੀ ॥
jab hee bayaah rudr grihi aanee |

Meta Shiva żżewġet (Gauri) u ġabha d-dar

ਚਲੀ ਜਗ ਕੀ ਬਹੁਰਿ ਕਹਾਨੀ ॥
chalee jag kee bahur kahaanee |

Meta, wara t-tieġ, Parvati laħqet id-dar ta 'Shiva (Rudra), il-ħafna tipi ta' narrattivi saru prevalenti.

ਸਬ ਦੁਹਿਤਾ ਤਿਹ ਬੋਲਿ ਪਠਾਈ ॥
sab duhitaa tih bol patthaaee |

Huwa bagħat għall-bniet kollha.

ਲੀਨੋ ਸੰਗਿ ਭਤਾਰਨ ਆਈ ॥੧੨॥
leeno sang bhataaran aaee |12|

Is-sultan sejjaħ lil uliedu kollha u kollha ġew id-dar ta’ missierhom flimkien ma’ żewġhom.12.

ਜੇ ਜੇ ਹੁਤੇ ਦੇਸ ਪਰਦੇਸਾ ॥
je je hute des paradesaa |

Dawk li kienu l-ulied tas-sultan fil-pajjiżi u t-territorji

ਜਾਤ ਭਏ ਸਸੁਰਾਰਿ ਨਰੇਸਾ ॥
jaat bhe sasuraar naresaa |

Is-slaten kollha ġewwa u barra l-pajjiż, bdew jaslu fid-dar tal-kunjat tagħhom.

ਨਿਰਖਿ ਰੁਦ੍ਰ ਕੋ ਅਉਰ ਪ੍ਰਕਾਰਾ ॥
nirakh rudr ko aaur prakaaraa |

Meta tara lil Shiva f'forma oħra,

ਕਿਨਹੂੰ ਨ ਭੂਪਤਿ ਤਾਹਿ ਚਿਤਾਰਾ ॥੧੩॥
kinahoon na bhoopat taeh chitaaraa |13|

Meta wieħed iqis id-drawwiet tal-ilbies strambi ta Rudra, ħadd ma seta jaħseb fih.13.

ਨਹਨ ਗਉਰਜਾ ਦਛ ਬੁਲਾਈ ॥
nahan gaurajaa dachh bulaaee |

Daksha lanqas sejjaħ lil (bintu) Gourajas.

ਸੁਨਿ ਨਾਰਦ ਤੇ ਹ੍ਰਿਦੈ ਰਿਸਾਈ ॥
sun naarad te hridai risaaee |

Ir-re Daksha ma stiedenx lil Gauri allura Gauri semgħet dwarha minn ħalq Narad, irrabjat ħafna f'moħħha.

ਬਿਨ ਬੋਲੇ ਪਿਤ ਕੇ ਗ੍ਰਿਹ ਗਈ ॥
bin bole pit ke grih gee |

U marret id-dar ta’ missierha mingħajr ma ġiet mistiedna.

ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਤੇਜ ਤਨ ਤਈ ॥੧੪॥
anik prakaar tej tan tee |14|

Marret id-dar ta’ missierha mingħajr ma tgħid lil ħadd, u ġisimha u moħħha kienu qed jistennu emozzjonalment.14.

ਜਗ ਕੁੰਡ ਮਹਿ ਪਰੀ ਉਛਰ ਕਰਿ ॥
jag kundd meh paree uchhar kar |

(Jara n-nuqqas ta’ rispett tagħha u ta’ żewġha, Gauraj) qabeż u marret għand Yag Kund.

ਸਤ ਪ੍ਰਤਾਪਿ ਪਾਵਕ ਭਈ ਸੀਤਰਿ ॥
sat prataap paavak bhee seetar |

Peress li kienet irrabjata ħafna, daħlet fil- ħofra tas- sagrifiċċju, u minħabba l- imġiba dinjituża tagħha, in- nar tkessaħ.

ਜੋਗ ਅਗਨਿ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਪ੍ਰਕਾਸਾ ॥
jog agan kahu bahur prakaasaa |

Imbagħad (il-gorges) manifestaw l-Agni Yogic

ਤਾ ਤਨ ਕੀਯੋ ਪ੍ਰਾਨ ਕੋ ਨਾਸਾ ॥੧੫॥
taa tan keeyo praan ko naasaa |15|

Imma Sati (Parvati) xegħelha n-nar tal-Yoga u b’dak in-nar, ġisimha nqered.15.

ਆਇ ਨਾਰਦ ਇਮ ਸਿਵਹਿ ਜਤਾਈ ॥
aae naarad im siveh jataaee |

Narada daħal u rrakkontat il-ħaġa sħiħa lil Shiva hekk.

ਕਹਾ ਬੈਠਿ ਹੋ ਭਾਗ ਚੜਾਈ ॥
kahaa baitth ho bhaag charraaee |

Narad, min-naħa l-oħra, waslet għand Shiva u qalet, ���Għaliex int bilqiegħda hawn, wara li ġejt xurban bil-qanneb (u hemm Guari ħarqet lilha nfisha ħajja)?���

ਛੂਟਿਯੋ ਧਿਆਨ ਕੋਪੁ ਜੀਯ ਜਾਗਾ ॥
chhoottiyo dhiaan kop jeey jaagaa |

L-attenzjoni ta’ (Shiva) intilfet malli sema’ dan u qamet rabja f’moħħu.

ਗਹਿ ਤ੍ਰਿਸੂਲ ਤਹ ਕੋ ਉਠ ਭਾਗਾ ॥੧੬॥
geh trisool tah ko utth bhaagaa |16|

Meta sema’ dan, il-meditazzjoni ta’ Shiva tfarrket u qalbu mimlija rabja żamm it-trident tiegħu u ġera lejn dik in-naħa.16.

ਜਬ ਹੀ ਜਾਤ ਭਯੋ ਤਿਹ ਥਲੈ ॥
jab hee jaat bhayo tih thalai |

Hekk kif (Shiva) mar f'dak il-post,