Sri Dasam Granth

Paġna - 714


ਚੇਤ ਰੇ ਚੇਤ ਅਚੇਤ ਮਹਾ ਜੜ ਭੇਖ ਕੇ ਕੀਨੇ ਅਲੇਖ ਨ ਪੈ ਹੈ ॥੧੯॥
chet re chet achet mahaa jarr bhekh ke keene alekh na pai hai |19|

Għalhekk O ħlejqa iblah! inti bogħod oqgħod attent anke issa, għax billi tilbes libsa biss, ma tkunx tista tirrealizza li Mulej bla Kont.19.

ਕਾਹੇ ਕਉ ਪੂਜਤ ਪਾਹਨ ਕਉ ਕਛੁ ਪਾਹਨ ਮੈ ਪਰਮੇਸਰ ਨਾਹੀ ॥
kaahe kau poojat paahan kau kachh paahan mai paramesar naahee |

Għalfejn taduraw il-ġebel?, għax il-Mulej-Alla mhux ġewwa dak il-ġebel

ਤਾਹੀ ਕੋ ਪੂਜ ਪ੍ਰਭੂ ਕਰਿ ਕੇ ਜਿਹ ਪੂਜਤ ਹੀ ਅਘ ਓਘ ਮਿਟਾਹੀ ॥
taahee ko pooj prabhoo kar ke jih poojat hee agh ogh mittaahee |

Tista’ tadurah biss, li l-adorazzjoni tiegħu teqred gruppi ta’ dnubiet

ਆਧਿ ਬਿਆਧਿ ਕੇ ਬੰਧਨ ਜੇਤਕ ਨਾਮ ਕੇ ਲੇਤ ਸਬੈ ਛੁਟਿ ਜਾਹੀ ॥
aadh biaadh ke bandhan jetak naam ke let sabai chhutt jaahee |

Bit-tifkira fuq l-Isem tal-Mulej, ir-rabtiet ta’ kull tbatija jitneħħew

ਤਾਹੀ ਕੋ ਧਯਾਨੁ ਪ੍ਰਮਾਨ ਸਦਾ ਇਨ ਫੋਕਟ ਧਰਮ ਕਰੇ ਫਲੁ ਨਾਹੀ ॥੨੦॥
taahee ko dhayaan pramaan sadaa in fokatt dharam kare fal naahee |20|

Qatt medja fuq dak il-Mulej għax ir-reliġjużi vojta ma jagħtu ebda frott.20.

ਫੋਕਟ ਧਰਮ ਭਯੋ ਫਲ ਹੀਨ ਜੁ ਪੂਜ ਸਿਲਾ ਜੁਗਿ ਕੋਟਿ ਗਵਾਈ ॥
fokatt dharam bhayo fal heen ju pooj silaa jug kott gavaaee |

Ir-reliġjon vojta saret bla frott u O tkun! inti tlift crores ta 'snin billi worshipping l-ġebel

ਸਿਧਿ ਕਹਾ ਸਿਲ ਕੇ ਪਰਸੈ ਬਲੁ ਬ੍ਰਿਧ ਘਟੀ ਨਵ ਨਿਧਿ ਨ ਪਾਈ ॥
sidh kahaa sil ke parasai bal bridh ghattee nav nidh na paaee |

M'intix se tikseb il-poter bil-qima tal-ġebel il-qawwa u l-glorja se jonqsu biss

ਆਜ ਹੀ ਆਜੁ ਸਮੋ ਜੁ ਬਿਤਯੋ ਨਹਿ ਕਾਜਿ ਸਰਯੋ ਕਛੁ ਲਾਜਿ ਨ ਆਈ ॥
aaj hee aaj samo ju bitayo neh kaaj sarayo kachh laaj na aaee |

B’dan il-mod, il-ħin intilef inutli u ma nkiseb xejn u ma kontx mistħija

ਸ੍ਰੀ ਭਗਵੰਤ ਭਜਯੋ ਨ ਅਰੇ ਜੜ ਐਸੇ ਹੀ ਐਸੇ ਸੁ ਬੈਸ ਗਵਾਈ ॥੨੧॥
sree bhagavant bhajayo na are jarr aaise hee aaise su bais gavaaee |21|

O intellett iblah! ma ftakartx fil-Mulej u tajt ħajtek għalxejn.21.

ਜੌ ਜੁਗ ਤੇ ਕਰ ਹੈ ਤਪਸਾ ਕੁਛ ਤੋਹਿ ਪ੍ਰਸੰਨੁ ਨ ਪਾਹਨ ਕੈ ਹੈ ॥
jau jug te kar hai tapasaa kuchh tohi prasan na paahan kai hai |

Tista 'saħansitra twettaq l-awsteritajiet għal żmien, iżda dawn il-ġebel mhux se jissodisfaw ix-xewqat tiegħek u jekk jogħġbok

ਹਾਥਿ ਉਠਾਇ ਭਲੀ ਬਿਧਿ ਸੋ ਜੜ ਤੋਹਿ ਕਛੂ ਬਰਦਾਨੁ ਨ ਦੈ ਹੈ ॥
haath utthaae bhalee bidh so jarr tohi kachhoo baradaan na dai hai |

Huma mhux se jgħollu idejhom u jagħtuk il-barka

ਕਉਨ ਭਰੋਸੋ ਭਯਾ ਇਹ ਕੋ ਕਹੁ ਭੀਰ ਪਰੀ ਨਹਿ ਆਨਿ ਬਚੈ ਹੈ ॥
kaun bharoso bhayaa ih ko kahu bheer paree neh aan bachai hai |

Ma jistgħux jiġu fdati, għax fil-ħin ta 'kwalunkwe diffikultà, ma jilħqukx u jsalvawk, għalhekk,

ਜਾਨੁ ਰੇ ਜਾਨੁ ਅਜਾਨ ਹਠੀ ਇਹ ਫੋਕਟ ਧਰਮ ਸੁ ਭਰਮ ਗਵੈ ਹੈ ॥੨੨॥
jaan re jaan ajaan hatthee ih fokatt dharam su bharam gavai hai |22|

O bniedem injorant u persistenti! jew tista toqgħod attenta, dawn ir-ritwali reliġjużi vojta se jeqirdu l-unur tiegħek.22.

ਜਾਲ ਬਧੇ ਸਬ ਹੀ ਮ੍ਰਿਤ ਕੇ ਕੋਊ ਰਾਮ ਰਸੂਲ ਨ ਬਾਚਨ ਪਾਏ ॥
jaal badhe sab hee mrit ke koaoo raam rasool na baachan paae |

Il-ħlejjaq kollha huma maqbuda fl-imnieħer tal-mewt u l-ebda Ram jew Rasul (Profeta) ma setgħu jaħarbu minnha

ਦਾਨਵ ਦੇਵ ਫਨਿੰਦ ਧਰਾਧਰ ਭੂਤ ਭਵਿਖ ਉਪਾਇ ਮਿਟਾਏ ॥
daanav dev fanind dharaadhar bhoot bhavikh upaae mittaae |

Dak il-Mulej ħalaq id-demos, l-allat u l-ħlejjaq l-oħra kollha li jgħixu fuq l-art u qeridhom ukoll

ਅੰਤ ਮਰੇ ਪਛੁਤਾਇ ਪ੍ਰਿਥੀ ਪਰਿ ਜੇ ਜਗ ਮੈ ਅਵਤਾਰ ਕਹਾਏ ॥
ant mare pachhutaae prithee par je jag mai avataar kahaae |

Dawk li huma magħrufa bħala inkarnazzjonijiet fid-dinja, huma wkoll fl-aħħar nidmu u mietu

ਰੇ ਮਨ ਲੈਲ ਇਕੇਲ ਹੀ ਕਾਲ ਕੇ ਲਾਗਤ ਕਾਹਿ ਨ ਪਾਇਨ ਧਾਏ ॥੨੩॥
re man lail ikel hee kaal ke laagat kaeh na paaein dhaae |23|

Għalhekk, O moħħi! għaliex ma tiġrix taqbad saqajn dak il-KAL Suprem jiġifieri l-Mulej.23.

ਕਾਲ ਹੀ ਪਾਇ ਭਇਓ ਬ੍ਰਹਮਾ ਗਹਿ ਦੰਡ ਕਮੰਡਲ ਭੂਮਿ ਭ੍ਰਮਾਨਯੋ ॥
kaal hee paae bheio brahamaa geh dandd kamanddal bhoom bhramaanayo |

Brahma daħal taħt il-kontroll ta 'KAL (mewt) u ħa l-bastun u l-borma tiegħu idu, huwa wandered fuq l-art

ਕਾਲ ਹੀ ਪਾਇ ਸਦਾ ਸਿਵ ਜੂ ਸਭ ਦੇਸ ਬਦੇਸ ਭਇਆ ਹਮ ਜਾਨਯੋ ॥
kaal hee paae sadaa siv joo sabh des bades bheaa ham jaanayo |

Shiva kienet ukoll taħt il-kontroll ta 'KAL u wandered f'diversi pajjiżi 'l bogħod u qrib

ਕਾਲ ਹੀ ਪਾਇ ਭਯੋ ਮਿਟ ਗਯੋ ਜਗ ਯਾ ਹੀ ਤੇ ਤਾਹਿ ਸਭੋ ਪਹਿਚਾਨਯੋ ॥
kaal hee paae bhayo mitt gayo jag yaa hee te taeh sabho pahichaanayo |

Id-dinja taħt il-kontroll ta 'KAL ġiet meqruda wkoll, għalhekk, kollha huma konxji ta' dak KAL

ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਕੇ ਭੇਦ ਸਬੈ ਤਜਿ ਕੇਵਲ ਕਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾਨਿਧਿ ਮਾਨਯੋ ॥੨੪॥
bed kateb ke bhed sabai taj keval kaal kripaanidh maanayo |24|

Għalhekk, kollha huma konxji ta 'dak KAL għalhekk, jabbandunaw id-divrenzjar ta' Vedas u Katebs, jaċċettaw biss KAL bħala l-Mulej, l-oċean tal-Grazzja.24.

ਕਾਲ ਗਯੋ ਇਨ ਕਾਮਨ ਸਿਉ ਜੜ ਕਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਹੀਐ ਨ ਚਿਤਾਰਯੋ ॥
kaal gayo in kaaman siau jarr kaal kripaal heeai na chitaarayo |

O iblah! Int ħlejt ħinek f’diversi xewqat u ma ftakarx f’qalbek dak l-aktar KAL jew Mulej Gracious

ਲਾਜ ਕੋ ਛਾਡਿ ਨ੍ਰਿਲਾਜ ਅਰੇ ਤਜਿ ਕਾਜਿ ਅਕਾਜ ਕੇ ਕਾਜ ਸਵਾਰਯੋ ॥
laaj ko chhaadd nrilaaj are taj kaaj akaaj ke kaaj savaarayo |

O bla mistħija! abbanduna l-mistħija falza tiegħek, għax dak il-Mulej emenda l-għemejjel ta’ kulħadd, abbanduna l-ħsieb tat-tajjeb u l-ħażin

ਬਾਜ ਬਨੇ ਗਜਰਾਜ ਬਡੇ ਖਰ ਕੋ ਚੜਿਬੋ ਚਿਤ ਬੀਚ ਬਿਚਾਰਯੋ ॥
baaj bane gajaraaj badde khar ko charribo chit beech bichaarayo |

O iblah! ghaliex qed tahseb li tirkeb fuq il-hmar tal-maya flok tirkeb fuq iljunfanti u zwiemel?