Sri Dasam Granth

Paġna - 570


ਭਟ ਜੂਝ ਗਯੋ ਸੈ ਚਾਰ ॥੧੮੮॥
bhatt joojh gayo sai chaar |188|

Kalki, irabbu qabad il-mannara Tiegħu fl-armi twal u bl-iċken daqqa tiegħu, mietu erba mitt gwerriera u waqgħu għal isfel.188.

ਭੜਥੂਆ ਛੰਦ ॥
bharrathooaa chhand |

BHARTHUAA STANZA

ਢਢਕੰਤ ਢੋਲੰ ॥
dtadtakant dtolan |

Drums huma drummed.

ਬਬਕੰਤ ਬੋਲੰ ॥
babakant bolan |

(Ġellieda) ġlieda.

ਉਛਕੰਤ ਤਾਜੀ ॥
auchhakant taajee |

Iż-żwiemel jaqbżu.

ਗਜਕੰਤ ਗਾਜੀ ॥੧੮੯॥
gajakant gaajee |189|

Indoqqu t-tnabar, ix-xwiemel jitbandlu u l-gellieda thundered.189.

ਛੁਟਕੰਤ ਤੀਰੰ ॥
chhuttakant teeran |

Il-vleġeġ huma rilaxxati.

ਬਬਕੰਤ ਬੀਰੰ ॥
babakant beeran |

Isfida tal-ġellieda.

ਢਲਕੰਤ ਢਾਲੰ ॥
dtalakant dtaalan |

Tarki inklinazzjoni (ħabti).

ਉਠਕੰਤ ਤਾਲੰ ॥੧੯੦॥
autthakant taalan |190|

Il-ġellieda tar-ragħad ħarġu vleġeġ, it-tarki tagħhom tgħollu u nstema’ l-ħoss ritmiku.190.

ਖਿਮਕੰਤ ਖਗੰ ॥
khimakant khagan |

Xwabel shine.

ਧਧਕੰਤ ਧਗੰ ॥
dhadhakant dhagan |

Il-qniepen idoqqu.

ਛੁਟਕੰਤ ਨਾਲੰ ॥
chhuttakant naalan |

L-armi jitfu.

ਉਠਕੰਤ ਜ੍ਵਾਲੰ ॥੧੯੧॥
autthakant jvaalan |191|

Il-daggers tleqqu, in-nirien ta’ fjamma ħarġu u l-fjammi żdiedu.191.

ਬਹਤੰਤ ਘਾਯੰ ॥
bahatant ghaayan |

Fsada (mill-feriti).

ਝਲਕੰਤ ਚਾਯੰ ॥
jhalakant chaayan |

Chow (tal-ġellieda) huwa rifless (minn ħalqhom).

ਡਿਗਤੰਤ ਬੀਰੰ ॥
ddigatant beeran |

Il-ġellieda jaqgħu.

ਭਿਗਤੰਤ ਭੀਰੰ ॥੧੯੨॥
bhigatant bheeran |192|

Id-demm ħareġ mill-ġrieħi, li wera l-ħeġġa tal-ġellieda, ġrew u waqgħu fil-kotra.192.

ਟੁਟੰਤੰਤ ਖੋਲੰ ॥
ttuttantant kholan |

Elmi tar-ras ('toqob') huma miksura.

ਢਮੰਕੰਤ ਢੋਲੰ ॥
dtamankant dtolan |

Drums taħbit.

ਟਟੰਕੰਤ ਤਾਲੰ ॥
ttattankant taalan |

Ir-ritmu (tal-armi) jinkiser.

ਨਚੰਤੰਤ ਬਾਲੰ ॥੧੯੩॥
nachantant baalan |193|

Inkisru l-elmi, indoqqu t-tnabar u żifnu d-dammi tas-sema konsonanti mal-melodia.193.

ਗਿਰੰਤੰਤ ਅੰਗੰ ॥
girantant angan |

Ir-riġlejn (tal-ġellieda) jaqgħu.

ਕਟੰਤੰਤ ਜੰਗੰ ॥
kattantant jangan |

(Xofftejn) qed jinqatgħu fil-gwerra.

ਚਲੰਤੰਤ ਤੀਰੰ ॥
chalantant teeran |

Il-vleġeġ jimxu.

ਭਟੰਕੰਤ ਭੀਰੰ ॥੧੯੪॥
bhattankant bheeran |194|

Ir-riġlejn ġew imqattgħin, waqgħu għal isfel u minħabba l-vleġeġ skarikati, il-ġellieda tkeċċew b’mod vjolenti.194.

ਜੁਝੰਤੰਤ ਵੀਰੰ ॥
jujhantant veeran |

Il-ġellieda jiġġieldu.

ਭਜੰਤੰਤ ਭੀਰੰ ॥
bhajantant bheeran |

Il-kodardi jaħarbu.

ਕਰੰਤੰਤ ਕ੍ਰੋਹੰ ॥
karantant krohan |

(Ġellieda) rabja.

ਭਰੰਤੰਤ ਰੋਹੰ ॥੧੯੫॥
bharantant rohan |195|

Il-ġellieda ġġieldu bil-kuraġġ u l-kodardi ħarbu, il-ġellieda erojċi kienu mimlija rabja u malizzju.195.

ਤਜੰਤੰਤ ਤੀਰੰ ॥
tajantant teeran |

Il-vleġeġ huma rilaxxati.

ਭਜੰਤੰਤ ਭੀਰੰ ॥
bhajantant bheeran |

Il-kodardi jaħarbu.

ਬਹੰਤੰਤ ਘਾਯੰ ॥
bahantant ghaayan |

Id-demm joħroġ mill-feriti.

ਝਲੰਤੰਤ ਜਾਯੰ ॥੧੯੬॥
jhalantant jaayan |196|

Bil-ħruġ tal-vleġeġ, il-kodardi ħarbu u l-ħeġġa kienet esebita mill-ġrieħi li jnixxu.196.

ਤਤਕੰਤ ਅੰਗੰ ॥
tatakant angan |

Riġlejn (Amputati) isofru.

ਜੁਟਕੰਤ ਜੰਗੰ ॥
juttakant jangan |

(Il-ġellieda) huma impenjati fil-gwerra.

ਉਲਥਥ ਲੁਥੰ ॥
aulathath luthan |

Loth telgħet fuq Loth.

ਪਲੁਥਤ ਜੁਥੰ ॥੧੯੭॥
paluthat juthan |197|

Ir-riġlejn u l-katavri tal-ġellieda impenjati fil-gwerra waqgħu 'l fuq u 'l isfel.197.

ਢਲੰਕੰਤ ਢਾਲੰ ॥
dtalankant dtaalan |

Tarki inklinazzjoni (ħabti).

ਪੁਅੰਤੰਤ ਮਾਲੰ ॥
puantant maalan |

(Shiva-Gana jilbes il-girlandi tas-subien).

ਨਚੰਤੰਤ ਈਸੰ ॥
nachantant eesan |

Irjus imqattgħin (garlanded)

ਕਟੰਤੰਤ ਸੀਸੰ ॥੧੯੮॥
kattantant seesan |198|

It-tarki tleqqu u meta ra l-irjus imqattgħin, Shiva beda jiżfen u jilbes ir-rużarji tal-kranji.198.

ਉਛੰਕੰਤ ਤਾਜੀ ॥
auchhankant taajee |

Iż-żwiemel jaqbżu.

ਬਹੰਤੰਤ ਗਾਜੀ ॥
bahantant gaajee |

(Il-feriti) ta 'ġellieda kuraġġużi fluss.

ਲੁਟੰਤੰਤ ਲੁਥੰ ॥
luttantant luthan |

Qed jitħawlu lottijiet.

ਕਟੰਤੰਤ ਮੁਖੰ ॥੧੯੯॥
kattantant mukhan |199|

Iż-żwiemel ħarġu u l-ġellieda raw il-katavri u l-irjus imqattgħin ferħu.199.

ਤਪੰਤੰਤ ਤੇਗੰ ॥
tapantant tegan |

Ix-xwabel jissaħħnu (bid-demm sħun).

ਚਮੰਕੰਤ ਬੇਗੰ ॥
chamankant began |

U jiddi malajr.