Kalki, som ble rasende, tok tak i øksen sin i sine lange armer og med det minste slag døde fire hundre krigere og falt ned.188.
BHARTHUAA STANZA
Det trommes på trommer.
(krigere) kjemper.
Hestene hopper.
Trommene lød, hestene svingte og krigerne tordnet.189.
Pilene slippes.
Warriors utfordring.
Skjold skråning (kolliderer).
De tordnende krigerne sendte ut piler, skjoldene deres ble hevet og den rytmiske lyden ble hørt.190.
Sverd skinner.
Klokkene ringer.
Våpen går av.
Dolkene glitret, de flammende bålene flammet og flammene steg høyt.191.
Blødning (fra sårene).
Chow (av krigere) reflekteres (fra munnen deres).
Krigere faller.
Blodet rant ut av sårene, som demonstrerte krigernes iver, de løp og falt i mengden.192.
Hodehjelmer ('hull') er ødelagt.
Trommer slår.
Rytmen (av våpen) bryter.
Hjelmene knakk, trommene lød og de himmelske jentene danset i samklang med melodien.193.
Lemmene (til krigere) faller av.
(Lepper) blir avskåret i krig.
Piler beveger seg.
Lemmene ble hakket, de falt ned og på grunn av pilene ble krigerne kastet voldsomt rundt.194.
Krigere kjemper.
De feige stikker av.
(krigere) raser.
Krigerne kjempet tappert og de feige stakk av, de heroiske kjemperne var fylt av sinne og ondskap.195.
Pilene slippes.
Feige flykter.
Blod renner fra sårene.
Med utløpet av pilene løp de feige og iveren ble vist av de osende sårene.196.
(Amputerte) lemmer lider.
(Krigerne) er engasjert i krig.
Loth har klatret på Loth.
Lemmene og likene til krigerne som var engasjert i krig falt opp og ned.197.
Skjold skråning (kolliderer).
(Shiva-Gana har på seg kransene til guttene).
Hakkede hoder (kransede)
Skjoldene lyste og da Shiva så de hakkede hodene, begynte Shiva å danse og bære rosenkransen av hodeskaller.198.
Hestene hopper.
(Sårene) til modige krigere flyter.
Mye blir pottet.
Hestene sprang og krigerne så likene og hakkede hoder ble fornøyd.199.
Sverd varmes opp (med varmt blod).
Og skinner raskt.