Og reiste slagord på alle områder i hennes takknemlighet, og hørte hvilken Lord Indra også ble forsonet.( 48)
Ta eksemplet med fisken og vannet,
Det sies at kona, en fisk, etter å ha gitt fra seg mannen, vannet, snart sognet.(49)
Medkona fryktet ikke den himmelske vreden,
Og ble sint og hadde fått mannen hennes drept med en pil.(50)
Chaupaee
(Den store dronningen) iført en veldig behagelig saree i brystet
Samkona var fortvilet og hadde fått mannen sin drept med en pil, og erklærte,
(Han tenkte det) Jeg vil være frekkere enn en sånn Suhag
«Jeg er bedre enke enn en slik gift kvinne; i det minste kunne jeg reise meg og bytte den allmektige hver dag.(51)(l).
108. lignelse om lovende kristnes samtale om Rajaen og ministeren, fullført med velsignelse. (108)(2023)
Chaupaee
Denne nyheten (om Sasiyas og hennes ektemann Punnus død) nådde dit
Der Dharam Raja, Rettferdighetens Herre, satt i sitt råd, nådde denne foruroligende nyheten,
(Forsamlingen) så at kvinnen sov
'Shashis medkone, som hadde drept sin egen mann med en pil, har blitt drept.'(1)
Dharam Rajs tale
Dohira
«Gjennom påvirkning har denne kvinnen myrdet mannen sin,
"Nå bør hun på en eller annen måte bli avsluttet."(2)
Chaupaee
En danser (eller prostituert) ved navn Urvashi bodde i den byen
I samme domene bodde en prostituert ved navn Urvassi, som pleide å danse i huset til Kaal, dødsguden.
Han tok byrden (av å gjøre dette arbeidet) i den forsamlingen
I Rådet tok hun ansvaret for denne saken ved å forkle seg som en mann.(3)
Urvashi sa:
Det er vanskelig å drepe ham
«Det er vanskelig å drepe en person som lever rolig i verden.
hvis sinn er ustadig,
"Men den som er over utspekulert, livet hans er bare et leketøy i hendene på en morder." (4)
(Hun) sa dette og forlot (huset) og kjøpte (en) hest
Tenker på slik at kvinnen kom ut av huset,
Og kjøpte en svart hest og brukte ti tusen mynter.
Da den hesten galopperte, føltes til og med Herren Indras hest saktmodig.(5)
Han hadde på seg en unik rustning på kroppen
Hun kledde seg i vakre klær og var pyntet med pynt.
(Han) hadde langt hår liggende på skuldrene,
Det lange håret hennes blusset over skuldrene og drysset parfymer over det hele.(6)
(Han) la sølv i øynene hans.
Med pudder for øyenvipper i øynene stjal pynten hennes mange hjerter.
(Hans) grusomme lokker var utsmykket som en lenke
I hennes slangete hårstrå ble mange mennesker, guder og djevel viklet inn.(7)
De tunge øyenbrynene hans var dekorert som sløyfer.
(Hun) var sjarmerende fjorten mennesker.
(Han) i hvis syn selv en liten bit kommer,
Det ville ødelegge all intelligensen hans. 8.
Dohira
Kartikeya ('Khatmukh') fikk seks ansikter, Shiva fikk fem ansikter og Brahma fikk fire ansikter.